Translation of "sole signatory rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

signatory State
подписавшее государство.
However, a single company, Nippon Television Network Corporation, had sole photography rights.
Однако право съёмки получила единственная компания Nippon Television.
Signatory observer States
Государства, подписавшие Конвенцию наблюдатели
Barbados (signatory), Brazil, Canada, the Czech Republic (signatory), Estonia, Indonesia (signatory), Malta, the Netherlands and the Philippines reported that they had not.
Барбадос (государство, подписавшее Конвенцию), Бразилия, Индонезия (государство, подписавшее Конвенцию), Канада, Мальта, Нидерланды, Филиппины, Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Эстония сообщили, что подобная юрисдикция не установлена.
Conduct of the signatory
Поведение подписавшего
The Libyan Arab Jamahiriya was a signatory to all instruments relating to the rights of the child.
Ливийская Арабская Джамахирия подписала все документы о правах ребенка.
As a signatory to nearly all the major human rights instruments, India had consistently promoted civil and political rights as well as economic, social and cultural rights.
В качестве страны, подписавшей почти все основные документы по правам человека, Индия последовательно поощряла гражданские и политические права, а также экономические, социальные и культурные права.
Sole article.
Пункт первый.
Statements by non signatory States.
Заявления государств, не подписавших Договор.
Lisbon Convention signatory Tempus countries
Страны Tempus, подписавшие Конвенцию
Guyana continues to be signatory to many bilateral, regional and international agreements on the protection of Human Rights.
Гайана подписала многие двусторонние, региональные и международные соглашения о защите прав человека и продолжает быть их государством участником.
Ministry Sole Survivors.
Ministry Sole Survivors.
The number of States not party has thus been reduced to 12 signatory and 8 non signatory States.
Таким образом, из государств, не являющихся участниками Конвенции, в настоящее время только 12 государств подписали и 8 государств не подписали Конвенцию.
He was a signatory of the Convention.
Входит в число лиц, подписавших Конвенцию.
Turkey is a signatory of that Convention.
Турция подписала эту Конвенцию.
Co signatory NGO Statements to fifty fifth session, March April 1999 1. The Human Rights of Women 2. The Girl Child .
Ассоциация была одной из организаций, подписавших заявления НПО, представленные на рассмотрение пятьдесят пятой сессии в марте апреле 1999 года, а именно 1.  Права человека женщин и 2.  Девочки .
That's my sole concern.
Это единственная моя забота.
a sole plate (30)
пластина, моделирующая подошву ноги (30)
It's your sole preoccupation.
Это единственная твоя забота.
Sing O sole mio.
Да, спойте О мое солнце .
Four States (Austria, the Czech Republic (signatory), Germany (signatory) and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility.
Четыре государства (Австрия, Германия (государство, подписавшее Конвенцию), Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Швеция) сообщили, что они воспользовались этой возможностью.
(i) The method used to identify the signatory
i) метод, использованный для идентификации подписавшего
Particular attention should be paid to signatory States.
Необходимо также отдельно указать на положение с подписанием договоров.
Fabricii Phrysii De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio, etc.
Его наблюдения изложены в сочинении De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio etc.
Mr. Dowling (Ireland) said that the rights of migrant workers in Ireland were protected by the Constitution, existing legislation and international human rights instruments to which Ireland was a signatory.
Г н Даулинг (Ирландия) говорит, что права рабочих мигрантов защищены Конституцией, действующим законодательством и международными инструментами по правам человека, подписанными Ирландией.
Here's a SOLE in action.
Вот такая СОУП группа в действии.
It's not my sole reliance.
Если я не могу опереться на это знание?
They serve an excellent sole.
Здесь подают превосходную рыбу.
Global Voices Advox was also signatory to the letter.
Также письмо подписала Global Voices Advox.
It should also ensure that the European Convention on Human Rights and the International Covenant on Human Rights, of which the United Kingdom is a signatory, are applied to the Cayman Islands.
Следует также обеспечить применение в отношении Каймановых островов Европейской конвенции о правах человека и Международного пакта о правах человека, подписанных Соединенным Королевством.
(i) The Enterprise as sole operator
i) Единоличный оператор
This is a SOLE in Newcastle.
Это СОУС в Нюькасле.
Sole monarch of the universal earth.
Единственный монарх универсальной земле.
Mrs. Mundson is the sole legatee.
Бизнес будет идти как обычно... А миссис Мандсон единственная наследница?
My psaltery is my sole fortune.
Вот все мое богатство.
Mr. Nepal (Nepal) said that his country was a party to 16 international human rights instruments and a signatory to three others and, as recent developments attested, was firmly committed to human rights.
Г н Непал (Непал) напоминает, что его страна является участником 16 международных документов в области прав человека, подписала еще три документа и что она решительно привержена делу защиты прав человека, о чем свидетельствуют последние факты.
The court found that Pavel s ordeal violated several articles of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, to which Russia is a signatory.
Суд обнаружил, что в ходе процесса над Павлом было нарушено несколько Фундаментальных Свобод и статей Европейской Конвенции по правам человека, под которыми подписалась Россия.
The Government of Swaziland was a signatory of the Convention on the Rights of the Child, and its instruments of ratification would soon be ready.
Наконец, необходимо отметить, что Свазиленд является одним из государств, подписавших Конвенцию о правах ребенка, и что в скором времени он представит ратификационные грамоты.
Regrettably, we have seen over the years a deliberate tendency to create a distorted hierarchy of rights, with the sole mischievous purpose of overplaying civil and political rights while downplaying economic, social and cultural rights.
К сожалению, на протяжении многих лет мы наблюдаем тенденцию к преднамеренному формированию искаженной иерархии прав с единственной злонамеренной целью повысить значимость гражданских и политических прав и принизить роль прав экономических, социальных и культурных.
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention.
Египет является участником Конвенции 1981 года о негуманном оружии.
Her sole intention was to find employment.
Ее единственное желание было найти работу.
The sole equality on earth is death.
Единственное равенство на земле смерть.
She's the sole breadwinner for the family.
Она единственная кормилица семьи.
Jones, now the sole Commander of U.N.I.T.Y.
В 2003 году вышел аддон под названием Contract J.A.C.K.
The sole of the foot is white.
Тело гладкое, длиной 3 4 см.

 

Related searches : Sole Signatory - Signatory Rights - Sole Authorized Signatory - Sole Signatory Authority - Sole Signatory Power - Sole Distribution Rights - Sole Exclusive Rights - Signatory States - Signatory List - Signatory Name - Bank Signatory - Signatory Country - Signatory Company