Translation of "solicit bribes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Police shouldn't take bribes.
Милиция не должна брать взятки.
Police shouldn't take bribes.
Полиция не должна брать взятки.
Police shouldn't take bribes.
Полиция не должна заниматься взяточничеством.
MAY I SOLICIT OF YOU, MISS LIVVY?
Могу я расспросить вас, мисс Ливви?
He admitted he had taken bribes.
Он признал, что брал взятки.
They say the mayor takes bribes.
Говорят, мэр берёт взятки.
Corruption, bribes, and lack of transparency.
Коррупция, взятки и недостаток прозрачности.
They say that the mayor takes bribes.
Говорят, градоначальник берёт взятки.
Why do you solicit false gods instead of God?
Неужели, измышляя ложь признавая ложные божества , вы желаете (поклоняться), помимо Аллаха, (выдуманным) богам?
Why do you solicit false gods instead of God?
Ложь ли, богов, помимо Аллаха, вы желаете?
Why do you solicit false gods instead of God?
Неужели вы не думаете о том, что Господь миров может покарать вас за приобщение к Аллаху сотоварищей? Так пророк Ибрахим устрашил своих соплеменников мучительным наказанием, которое ожидает многобожников и неверующих.
Why do you solicit false gods instead of God?
Неужели вы жаждете других богов, помимо Аллаха, измышляя ложь?
Why do you solicit false gods instead of God?
Неужели вы поклоняетесь этим ложным богам, помимо Аллаха, и совершаете этот явный грех, основываясь только на вашем выборе, без истинного доказательства?
Why do you solicit false gods instead of God?
Неужели вы хотите помимо Аллаха поклоняться другим богам, пребывая в заблуждении?
Why do you solicit false gods instead of God?
Неужто ложь (принятие) других богов кроме Аллаха Желает (ваше сердце)?
Why do you solicit false gods instead of God?
Ужели вымышленное хотите принимать за богов, наравне с Богом?
They said, We will solicit him from his father.
Они сказали Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это .
They said, We will solicit him from his father.
Они сказали Мы постараемся уговорить его отца.
They said, We will solicit him from his father.
Братья сказали Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами.
The Steering Committee may solicit expert advise on specific issues.
Руководящий комитет может запрашивать экспертные мнения по конкретным вопросам.
Investigation into allegations of bribes paid for visa applications
Проверка сообщений о случаях дачи взяток в связи с заявлениями на выдачу виз
Anton Nosik shares a link to RosKomVzyatka ('Russian Committee for Bribes'), Ushahidi based platform that allows users to map bribes (both given and taken) anonymously.
Антон Носик делится ссылкой на сайт РосКом Взятка, который является основанной на Ушахиди платформой, позволяющей пользователям анонимно наносить на карту случи взятничества (как случаи требования, так и случаи дачи взяток).
There was one company that paid 4,000 bribes in the first decade of this millennium, and a million dollars in bribes every business day, right?
Одна компания дала 4 000 взяток в первом десятилетии этого тысячелетия, каждый рабочий день взяток на миллион долларов, не так ли?
He stood on moral ground and refused to pay bribes.
Он крепко стоял на моральных принципах и отказался платить взятки.
The brokers bribe to the office manager, the office manager bribes to the regional sales manager, the regional sales manager bribes to the national sales manager.
Брокер выкупает место администратора, который в свою очередь платит за должность регионального управляющего по продажам. Последний покупает позицию менеджера по национальным продажам.
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them.
Консультативный комитет должен регулярно получать подробные сведения, а не испрашивать их.
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints.
Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно пропускные пункты.
Investigation into allegations of bribes kickbacks for employment at Pristina airport
Проверка сообщений о даче взяток и даче взяток за устройство на работу в аэропорту в Приштине
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
(Братья) сказали Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим .
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Они сказали Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем .
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Совершенно очевидно, что Йакуб сильно любил Беньямина и не выносил разлуки с любимым сыном. После исчезновения Йусуфа только Беньямин доставлял ему утешение, и поэтому братья подчеркнули, что им придется упрашивать отца отпустить с ними младшего брата.
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Они сказали Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это .
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Братья сказали Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. Уверяем тебя, что мы приложим все усилия для достижения этого .
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Они ответили Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, что в наших силах .
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Они ответили (ему) Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь) .
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.'
Они сказали Мы отпросим его у отца мы это сделаем .
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
(Братья) сказали Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим .
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Они сказали Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем .
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Они ответили Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, что в наших силах .
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Они ответили (ему) Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь) .
They said, We will solicit him from his father. We will surely do.
Они сказали Мы отпросим его у отца мы это сделаем .
An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public.
С помощью сети Интернет было проведено обследование с целью изучения мнений широкой общественности.
Is the company able to solicit new customers abroad with its current products?
Располагает ли компания сведениями о том, какие внутренние и зарубежные по ставщики предлагают идентичную или подобную продукцию?
He added that the suspects regularly paid bribes to leaders in Komi.
Он добавил, что подозреваемые регулярно давали взятки руководству Коми.
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
Его подозревают в неоднократном получении взяток при размещении государственных заказов.

 

Related searches : Pay Bribes - Paying Bribes - In Bribes - Offer Bribes - Soliciting Bribes - Make Bribes - Take Bribes - Accepting Bribes - Give Bribes - Taking Bribes - Offering Bribes - Receive Bribes - Solicit Orders