Translation of "sorry to you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sorry - translation : Sorry to you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm sorry to disappoint you. You're sorry to disappoint me?
Мне жаль разочаровывать Вас.
Sorry to bother you.
Прости, что беспокою тебя.
Sorry to interrupt you.
Прости, что перебиваю.
Sorry to interrupt you.
Простите, что перебиваю.
Sorry to disturb you...
Простите, что помешала вам...
Sorry to bother you.
Извините за беспокойство.
Sorry to bother you.
Мадам, извините за беспокойство.
Sorry to trouble you.
Я говорю всерьёз.
Sorry to trouble you.
Извините что помешала вам.
Sorry to inconvenience you.
Простите за беспокойство.
Sorry to disappoint you.
Мне очень жаль, что пришлось разочаровать вас.
Sorry to disappoint you.
Мне жаль разочаровывать тебя.
Sorry to trouble you
Простите за беспокойство.
So, you know, a little bad Sorry, sorry, sorry.
Не очень то ободряюще ну извините.
Would you please . We re sorry to keep you We re sorry you have to go through this .
Не могли бы вы... , Извините, что задерживаем вас... , Извините, что вам приходится через это проходить... .
I'm sorry to interrupt you.
Извините, что перебиваю.
I'm sorry to interrupt you.
Прости, что перебиваю.
I'm sorry to interrupt you.
Простите, что перебиваю.
Sorry to keep you waiting.
Прости, что заставил тебя ждать.
Sorry to keep you waiting.
Простите, что заставляю вас ждать.
I'm sorry to disappoint you.
Мне жаль вас разочаровывать.
Sorry to make you wait
Извини, что заставила тебя ждать
Sorry to have bothered you.
Не волнуйся, я сама отведу детей.
I'm sorry to disturb you.
Извините за беспокойство.
Sorry to keep you waiting.
Извините, что заставила ждать.
Sorry to keep you waiting.
Давно ждешь?
Sorry to leave you, dear.
Прости, что покидаем тебя, дорогая.
Sorry to make you wait.
Извините, что заставили ждать.
Sorry to keep you waiting.
Извините, что заставили ждать.
Sorry to see you go.
Сожалею, что приходится вас убивать.
Sorry to chase you out.
Простите, что выгоняем.
We're sorry to distress you.
Нам жаль беспокоить вас.
Sorry to bother you, Brandon.
Извини за беспокойство, Брендон.
I'm sorry to disturb you.
Извините, что беспокою вас.
Sorry to bother you, lady.
Простите, что беспокою вас, леди.
I'M SORRY TO TROUBLE YOU.
Извините за беспокойство.
Sorry to keep you waiting
Извините, что заставляю вас ждать.
I'm sorry to bother you.
Простите, что вас побеспокоила.
Sorry to have bothered you(! )
Простите, что потревожил.
Sorry to disappoint you, Halliday.
Простите, что разочаровал Вас, Халидей
I'm sorry to disturb you.
Это вы меня простите.
I'm sorry to have disturbed you.
Я сожалею, что побеспокоил вас.
I'm sorry to have disturbed you.
Я сожалею, что потревожил вас.
I am sorry to trouble you.
Мне жаль беспокоить вас.
I am sorry to trouble you.
Прости, что беспокою тебя.

 

Related searches : Sorry To Bother You - You Are Sorry - Sorry For You - Sorry To Keep You Waiting - Sorry To Disappoint - Sorry To Have - Sorry To Cause - Sorry To Disturb - Sorry To Interrupt - Sorry To Learn - Sorry To Tell - Sorry To Inform - Sorry To Keep