Translation of "sorry to cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Sorry - translation : Sorry to cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sorry to cause you so much trouble. | Простите, что причиняю вам так много беспокойств. |
I'm sorry to cause you all this trouble. | Не важно, это всё не важно, уезжай, быстро уезжай. |
I'm terribly sorry to cause you all this trouble. | Простите меня за беспокойство. |
Oh, I'm sorry to cause you all this trouble at a time like this. | Извини, что причиняю неприятности, в такое время. |
I'm only sorry I can't express myself, 'cause I'd like to tell you, the disgust.. | Жаль, что я не сумею точно выразить свою мысль. |
It would cause such gossip that one would be sorry one tried it. | Разговоры такие пойдут, что и не рад жалобе! |
Sorry, sorry, sorry. | Прошу прошения. |
Sorry, I'd like to oblige, but sorry... | Простите, хотел бы вам помочь, но... |
Sorry... and he said the reason he was on the news was 'cause they'd done it. | Извините... и он сказал, что причина, почему он был в новостях было, потому что они сделали это. |
Sorry, it was before Julius, sorry, sorry, sorry. | Извините, это было до Юлия, прости, прости, прости. Я потерял ощущения времени, потому что я работал в качестве советника в избирательной кампании Обамы на этих... на этих вопросах, и подобных, но... но это было... это было раньше. |
I'm sorry to disappoint you. You're sorry to disappoint me? | Мне жаль разочаровывать Вас. |
Oh, sorry, sorry. | Прошу прощения! |
Sorry? What's sorry? | Извинился? |
Son! Sorry, sorry. | Мой малыш... прости. |
Sorry to interrupt. | Извините, что прерываю. |
Sorry to intrude... | Извините, что помешал... |
Sorry. Sorry is right. | Жаль. И действительно, жаль |
Sorry? Sorry for what? | За что прощатьто? |
So, you know, a little bad Sorry, sorry, sorry. | Не очень то ободряюще ну извините. |
But it is oh, I'm sorry, I didn't mean to sorry. | Но это так ой, прошу прощения, я не хотел никого разочаровать прошу прощения. |
I'm sorry. I'm sorry! Shh. | Жао ми је. |
Sorry. I'm really sorry, friend. | Прости Мне так жаль, подруга |
I'm sorry, sorry, I apologize. | Виноват, виноват, приношу извинения. |
Well, I'm sorry. Sorry, lady. | Мне жаль, леди. |
I'm sorry, judge, I'm sorry. | Простите, судья, простите. |
Oom, oum. Forgiveness. Sorry Sorry. | Пардон, пардон. |
I'm sorry. I'm sorry, I'm... | Прости... прости... |
I'm deeply sorry, deeply sorry. | Мне очень жаль, очень жаль. |
Sorry to be late. | Прошу прощения за опоздание. |
Sorry to bother you. | Прости, что беспокою тебя. |
Sorry to interrupt you. | Прости, что перебиваю. |
Sorry to interrupt you. | Простите, что перебиваю. |
Sorry to disturb you... | Простите, что помешала вам... |
Sorry to bother you. | Извините за беспокойство. |
Sorry to bother you. | Мадам, извините за беспокойство. |
I'm sorry to interrupt. | Прошу прощение, что прерываю вас. |
Sorry to trouble you. | Я говорю всерьёз. |
Sorry to trouble you. | Извините что помешала вам. |
I have to, sorry. | font color e1e1e1 |
Sorry to hear it. | Мне очень жаль. |
Sorry to see me? | Нет. |
Sorry to inconvenience you. | Простите за беспокойство. |
Sorry to disappoint you. | Мне очень жаль, что пришлось разочаровать вас. |
Sorry to disappoint you. | Мне жаль разочаровывать тебя. |
Sorry to trouble you | Простите за беспокойство. |
Related searches : Sorry To Disappoint - Sorry To Have - Sorry To Disturb - Sorry To Interrupt - Sorry To Learn - Sorry To Tell - Sorry To Inform - Sorry To Keep - To Be Sorry - Sorry To Say - Sorry To Bother - Sorry To Hear - Sorry To Read