Translation of "sorry to have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have to, sorry.
font color e1e1e1
They're sorry to have to...
Им жаль, что приходится...
Sorry, I have to study.
Прости, мне надо заниматься.
Sorry to have bothered you.
Не волнуйся, я сама отведу детей.
I'm sorry to have failed.
Я жалею о неудачах.
Sorry to have bothered you(! )
Простите, что потревожил.
I'm sorry to have shouted
Извините меня за то, что повысил голос.
I'm sorry to have disturbed you.
Я сожалею, что побеспокоил вас.
I'm sorry to have disturbed you.
Я сожалею, что потревожил вас.
Sorry to have kept you waiting.
Прости, что заставил тебя ждать.
Sorry to have kept you waiting.
Прости, что заставила тебя ждать.
I'm sorry to have bothered you.
Прошу прощения, что побеспокоил Вас.
I'm sorry to have bothered you.
Прости, что побеспокоил тебя.
I'm sorry I have to go.
Извини, я должен идти.
I'm sorry I have to go.
Я сожалею, что я должен идти.
You don't have to be sorry.
Ты не должна ни за что извиняться.
I have to go, I'm sorry.
Мне надо идти, прости.
I'm sorry to have bothered you.
Сожалею, что побеспокоил вас.
I'm sorry to have bothered you.
Извините, что побеспокоил вас.
Sorry to have kept you waiting.
Я опоздал.
I'm sorry. I'll have to go.
Прости, но я должен идти.
I'm sorry to have seemed patronizing.
Жаль, если я кажусь вам надменной.
Sorry, I have work to do...
font color e1e1e1
Sorry to have disturbed you, Alice.
Извини, что напугала тебя, Эллис.
Sorry, I have to get home.
Простите, мне надо вернуться домой.
I'm sorry you have to go...
Жаль, что тебе нужно идти...
Sorry to have kept you waiting.
Простите, что пришлось ждать.
So sorry to have disturbed you.
Я так сожалею, что вас побеспокоили.
Sorry to have kept you waiting.
Извините, что заставила вас ждать.
Have you sorry Have you spoken to her?
Ты уже поговорил с ней?
I'm sorry to have to do this.
Мне жаль, что приходится это делать.
Sorry to have to break things off.
Прости, что всё испортил.
I'm sorry to have kept you waiting.
Извините, что заставил Вас ждать.
I'm sorry to have kept you waiting.
Мне жаль, что заставил вас ждать.
I'm sorry to have kept you waiting.
Мне жаль, что заставила вас ждать.
You have nothing to be sorry about.
Вам не о чем сожалеть.
Sorry, I have other things to do.
Простите, но у меня есть другие дела.
I'm sorry, but I have to go.
Простите, но я должен идти.
You have to teach me someday Sorry?
Тебе как нибудь нужно будет меня научить Что?
I'm sorry to have kept you waiting.
Извините, что заставил вас ждать.
We're sorry to have bothered you, lady.
Мы дико извиняемся.
Sorry to have kept you waiting, boys.
Извините, что заставил вас ждать, парни.
I'm sorry to have kept you waiting.
Простите, что заставил Вас ждать.
I'm so sorry we have to leave.
Мне жаль, что мы расстаемся. До свиданья.
I'm sorry, Sir, you'll have to wait.
У него совещание. Вам придется подождать.

 

Related searches : Sorry To Disappoint - Sorry To Cause - Sorry To Disturb - Sorry To Interrupt - Sorry To Learn - Sorry To Tell - Sorry To Inform - Sorry To Keep - To Be Sorry - Sorry To Say - Sorry To Bother - Sorry To Hear - Sorry To Read