Translation of "sorry to have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I have to, sorry. | font color e1e1e1 |
They're sorry to have to... | Им жаль, что приходится... |
Sorry, I have to study. | Прости, мне надо заниматься. |
Sorry to have bothered you. | Не волнуйся, я сама отведу детей. |
I'm sorry to have failed. | Я жалею о неудачах. |
Sorry to have bothered you(! ) | Простите, что потревожил. |
I'm sorry to have shouted | Извините меня за то, что повысил голос. |
I'm sorry to have disturbed you. | Я сожалею, что побеспокоил вас. |
I'm sorry to have disturbed you. | Я сожалею, что потревожил вас. |
Sorry to have kept you waiting. | Прости, что заставил тебя ждать. |
Sorry to have kept you waiting. | Прости, что заставила тебя ждать. |
I'm sorry to have bothered you. | Прошу прощения, что побеспокоил Вас. |
I'm sorry to have bothered you. | Прости, что побеспокоил тебя. |
I'm sorry I have to go. | Извини, я должен идти. |
I'm sorry I have to go. | Я сожалею, что я должен идти. |
You don't have to be sorry. | Ты не должна ни за что извиняться. |
I have to go, I'm sorry. | Мне надо идти, прости. |
I'm sorry to have bothered you. | Сожалею, что побеспокоил вас. |
I'm sorry to have bothered you. | Извините, что побеспокоил вас. |
Sorry to have kept you waiting. | Я опоздал. |
I'm sorry. I'll have to go. | Прости, но я должен идти. |
I'm sorry to have seemed patronizing. | Жаль, если я кажусь вам надменной. |
Sorry, I have work to do... | font color e1e1e1 |
Sorry to have disturbed you, Alice. | Извини, что напугала тебя, Эллис. |
Sorry, I have to get home. | Простите, мне надо вернуться домой. |
I'm sorry you have to go... | Жаль, что тебе нужно идти... |
Sorry to have kept you waiting. | Простите, что пришлось ждать. |
So sorry to have disturbed you. | Я так сожалею, что вас побеспокоили. |
Sorry to have kept you waiting. | Извините, что заставила вас ждать. |
Have you sorry Have you spoken to her? | Ты уже поговорил с ней? |
I'm sorry to have to do this. | Мне жаль, что приходится это делать. |
Sorry to have to break things off. | Прости, что всё испортил. |
I'm sorry to have kept you waiting. | Извините, что заставил Вас ждать. |
I'm sorry to have kept you waiting. | Мне жаль, что заставил вас ждать. |
I'm sorry to have kept you waiting. | Мне жаль, что заставила вас ждать. |
You have nothing to be sorry about. | Вам не о чем сожалеть. |
Sorry, I have other things to do. | Простите, но у меня есть другие дела. |
I'm sorry, but I have to go. | Простите, но я должен идти. |
You have to teach me someday Sorry? | Тебе как нибудь нужно будет меня научить Что? |
I'm sorry to have kept you waiting. | Извините, что заставил вас ждать. |
We're sorry to have bothered you, lady. | Мы дико извиняемся. |
Sorry to have kept you waiting, boys. | Извините, что заставил вас ждать, парни. |
I'm sorry to have kept you waiting. | Простите, что заставил Вас ждать. |
I'm so sorry we have to leave. | Мне жаль, что мы расстаемся. До свиданья. |
I'm sorry, Sir, you'll have to wait. | У него совещание. Вам придется подождать. |
Related searches : Sorry To Disappoint - Sorry To Cause - Sorry To Disturb - Sorry To Interrupt - Sorry To Learn - Sorry To Tell - Sorry To Inform - Sorry To Keep - To Be Sorry - Sorry To Say - Sorry To Bother - Sorry To Hear - Sorry To Read