Translation of "sovereign wealth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sovereign - translation : Sovereign wealth - translation : Wealth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those Fickle Sovereign Wealth Funds | Эти ненадежные фонды национального благосостояния |
Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds | Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния |
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds? | Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? |
Indeed, even the country s sovereign wealth fund has gotten into the act. | Даже фонду национального благосостояния Китая пришлось вступить в игру. |
Ultra rich sovereign wealth funds have the cash to rescue US banks. | У ультрабогатых государственных инвестиционных фондов есть наличные для того, чтобы спасти банки США. |
Rosneft had repeatedly asked for 40 billion from Russia s sovereign wealth fund. | Роснефть неоднократно просила 40 млрд из фонда национального благосостояния России. |
The Sovereign Wealth Fund Institute puts the figure at US 773 billion. | Sovereign Wealth Fund Institute оценивает их в 627 млрд. |
ADIA is one of the largest sovereign wealth funds in the world. | ADIA является крупнейшим суверенным фондом в мире. |
In 2008, ADIA co chaired the International Working Group of 26 sovereign wealth funds that produced the Generally Accepted Principles and Practices of sovereign wealth funds (known as the Santiago Principles). | В 2008 году ADIA была сопредседателем Международной рабочей группы 26 суверенных фондов, которая опубликовала Generally Accepted Principles and Practices of sovereign wealth funds , известных как Santiago Principles . |
Because the sovereign wealth funds have gotten burned so much. So what happens? | Вот такая проблема. |
But Soludo s recent decision to create a sovereign wealth fund has ignited a firestorm. | Но недавнее решение Солудо создать Фонд национального благосостояния буквально разожгло огненную бурю. |
The other situation is maybe they can get an equity infusion from a sovereign wealth fund. And we covered that a couple of videos ago. Where the sovereign wealth fund will essentially inject some cash. | Потому что один из тех, кто владеет этой компанией, возможно не увидит своих денег. |
Secretary Paulson has emphasized that the US is open for business from sovereign wealth funds. | Министр Полсон подчеркнул, что США открыты для бизнеса независимых финансовых фондов. |
NEW YORK Two years ago, sovereign wealth funds (SWFs) were the bogeymen of world finance. | НЬЮ ЙОРК. Два года назад государственные инвестиционные фонды (ГИФ) были монстрами для мировой финансовой системы. |
Lehman Brothers went into bankruptcy. No sovereign wealth fund, no one else bought the company. | Это был бы лишь Бир Стэрнс или всего лишь Леман |
As a result, many countries have established sovereign wealth funds to invest their surpluses in international markets. | В результате многие страны создали независимые фонды благосостояния, чтобы инвестировать свои излишки в международные рынки. |
But Russia s government still needs to set up a transparent and accountable structure to manage its sovereign wealth. | Но правительство России все же должно создать прозрачную и подконтрольную структуру для управления своими государственными инвестиционными фондами. |
It is a joint venture between Kazakhstan's sovereign wealth fund Samruk Kazyna (51 ), and BAE Systems PLC (49 ). | Это совместное предприятие Фонда национального благосостояния Самрук Қазына (51 ) и BAE Systems PLC (49 ). |
WIESBADEN State controlled investments from overseas so called sovereign wealth funds (SWFs) are now the subject of intense debate. | Висбаден Иностранные государственные инвестиции так называемые государственные инвестиционные фонды (sovereign wealth funds или SWFs) в настоящее время являются предметом интенсивного обсуждения. |
This is true even if the economic expansion is led by state owned companies and by Russian sovereign wealth funds. | Это так, даже если экономическое расширение возглавляют принадлежащие государству компании и российские государственные инвестиционные фонды. |
Yet, even this package has not significantly eaten into Russia s sovereign wealth funds and its world s third largest currency reserves. | И все же даже этот пакет не пробил существенную брешь в государственных инвестиционных фондах России и ее третьих по величине в мире валютных запасах. |
US and European policymakers do not trust that foreign governments (and their sovereign wealth funds) invest solely on business grounds. | Американские и европейские высокопоставленные политики не верят в то, что иностранные правительства (и их государственные инвестиционные фонды) инвестируют чисто из деловых соображений. |
Yeoh Lam Keong, former chief economist at one of Singapore's sovereign wealth funds, highlighted the obstacles that opposition parties face | Бывший главный экономист одного из сингапурских суверенных фондов Йео Лам Кеонг (Yeoh Lam Keong) подчеркнул препятствия, с которыми пришлось столкнуться оппозиционным партиям |
That is why China established its sovereign wealth fund, China Investment Corporation, and why CIC decision makers are seeking more FDI opportunities. | Вот почему Китай создал свой фонд суверенного благосостояния, Инвестиционную корпорацию Китая, и почему люди, принимающие решения в китайском ЦИК, ищут больше возможностей для ПИИ. |
The NWF, though not yet officially a sovereign wealth fund, is already among the 10 largest such funds, rivaling the Brunei Investment Agency. | НФБ, хотя официально он пока не является государственным инвестиционным фондом , уже попадает в десятку самых крупных таких фондов, конкурируя с Брунейским Инвестиционным Агентством. |
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially. | Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития. |
We are all sovereign States, with sovereign rights and responsibilities. | Мы все являемся суверенными государствами, обладающими суверенными правами и обязанностями. |
Sovereign Environmental Risk | Суверенный экологический риск |
Argentina s Sovereign Bondage | Суверенные путы Аргентины |
My gracious sovereign. | Мой добрый государь? |
Regardless of how the Libyan government eventually handles the LIA, all sovereign wealth funds and their advisers and fundraisers can learn several important lessons. | Независимо от того, как ливийское правительство в конечном итоге воспользуется ЛИО, все суверенные фонды благосостояния (СФБ) и их консультанты и сборщики денег могут вынести несколько важных уроков. |
Greece remains very much a sovereign country, not a sub sovereign state. | Греция во многом остается суверенной страной, а не одним из штатов с ограниченным суверенитетом. |
If sovereign wealth funds want to enter and keep capital starved firms afloat in hopes of a big rebound, they should be allowed to do so. | Но это не типичная схема в любом секторе. |
If sovereign wealth funds want to enter and keep capital starved firms afloat in hopes of a big rebound, they should be allowed to do so. | Если государственные инвестиционные фонды хотят вмешаться и поддержать на плаву фирмы, страдающие от недостатка капитала, в надежде на период большого поддъема, им нужно дать возможность это сделать. |
Capitalists control wealth and wealth creation. | Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. | Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
Third, foreign central banks and sovereign wealth funds may be keen to keep buying up euros to hedge against risks to the US and their own economies. | В третьих, иностранные центральные банки и государственные инвестиционные фонды, возможно, будут стремиться по прежнему покупать евро для ограждения себя от рисков экономики США и своих собственных экономик. |
On the other side was the Chinese solution, with increasingly costly reserve management giving way to activist sovereign wealth funds looking for strategic participation in investments abroad. | С другой стороны, существовала китайская система, при которой всё более дорогостоящее управление резервами уступало активному вмешательству государственных инвестиционных фондов, стремящихся к стратегическому участию в заграничных инвестициях. |
Capital exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes. | Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях. |
Remain independent and genuinely sovereign. | Оставайтесь независимыми и суверенными. |
Sovereign Military Order of Malta | Суверенный Военный Мальтийский Орден |
Sovereign debt for sustained development | Суверенная задолженность как источник финансирования поступательного развития |
The sovereign equality of States | суверенное равенство государств |
Here's a sovereign, my dear. | Соверен, дорогая. |
A good direction, warlike sovereign. | . Приказ хорош, воинственный монарх. |
Related searches : Sovereign Wealth Fund - Sovereign Rights - Sovereign Fund - Sovereign Yields - Sovereign Nation - Sovereign Crisis - Sovereign Entity - Sovereign Entities - Sovereign Activity - Sovereign Positions - Sovereign Guarantee - Sovereign Sector