Translation of "space to develop" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Develop - translation : Space - translation : Space to develop - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, there is a space agency, established in 2010, and a desire to develop their own space program. | Но есть учрежденное в 2010 г. космическое агентство и желание развивать собственную космическую программу. |
Develop effective multilaterally negotiated measures to prevent an arms race in outer space | разработать путем переговоров эффективные многосторонние меры по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве |
(iii) Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | iii) мобилизация финансовых ресурсов для укрепления потенциала в области применения космической науки и техники |
(ii) Mobilization of financial resources to develop capacity in space science and technology applications | ii) мобилизация финансовых ресурсов для укрепления потенциала в области применения космической науки и техники |
intends to develop its space launchers RPS 420 (Pengorbitan) and RX 550 by 2014. | к 2014 году намерена разработать ракеты носители (Pengorbitan) и RX 550. |
quot TRW to develop 33 million USAF space surveillance network quot , Aviation Week and | quot TRW to develop 33 million USAF space surveillance network quot , Aviation Week and |
Their new jaws created space for a middle ear to develop, heightening their awareness. | Их новые челюсти создали пространство для развития среднего уха, повышая их чутье. |
The time has come to develop transparency and build confidence in matters related to outer space. | Назрели и шаги по развитию транспарентности и укреплению доверия в космической области. |
46. A number of other States have or are planning to develop national space capabilities. | 46. Ряд других государств обладают национальным космическим потенциалом или планируют его создать. |
Women continue to look for a civil space where they can freely develop and express themselves. | Женщины продолжают искать гражданскую площадку, на которой они могли бы свободно развиваться и выражать себя. |
18. China apos s outer space activities had continued to develop steadily in the past year. | 18. Деятельность Китая в области освоения космического пространства в прошлом году продолжала развиваться. |
Obviously, devising confidence building measures in outer space activities cannot replace efforts to develop a legally binding instrument to prevent the placement of weapons in outer space. | Разумеется, разработка мер укрепления доверия в космической деятельности не может подменить работу по подготовке юридически обязывающего документа о предотвращении размещения оружия в космосе. |
The Working Group agreed to develop a document on space debris mitigation to be based on the following considerations | Рабочая группа приняла решение подготовить документ о предупреждении образования космического мусора на основе следующих соображений |
Canada continues to develop its contributions to science experiments for the International Space Station, the world's largest microgravity laboratory. | Канада продолжает свои разработки, способствующие проведению научных экспериментов на Международной космической станции, в крупнейшей в мире микрогравитационной лаборатории. |
History The LEON project was started by the European Space Agency (ESA) in late 1997 to study and develop a high performance processor to be used in European space projects. | Проект LEON был начат в ЕКА в конце 1997 года для исследования и разработки высокопроизводительного процессора для использования в европейских космических проектах. |
271. The Western European Union (WEU) is one example of a regional effort to develop confidence building initiatives related to space. | 271. Западноевропейский союз (ЗЕС) является одним из примеров региональной деятельности по разработке инициатив в области укрепления доверия в космосе. |
A supra national political space can develop only if European politics gains visibility, influence, and credibility. | Наднациональное политическое пространство может развиваться только тогда, когда европейская политика приобретет видимость, влияние и авторитет. |
We have already stated that at present and for the near future the Russian Federation has no plans to develop any space weapon systems, or deploy them in space. | Мы уже заявляли, что на сегодняшний день и на ближайшую перспективу у Российской Федерации нет планов создания и размещения в космическом пространстве каких либо систем космического оружия. |
7. States also that cooperation projects in space matters should develop and foster the uses of space technology in order to increase the number of beneficiaries in the region, | 7. указывает также, что в рамках совместных проектов по космическим вопросам следует развивать и поощрять использование космической техники в целях увеличения числа бенефициаров в регионе, |
Already in 2009, astronauts from the International Space Station began to develop an experiment to grow seeds of Peruvian potatoes on Mars. | Уже в 2009 году астронавты из международной космической станции начали развивать эксперимент , чтобы выращивать семена перуанской картошки на Марсе. |
We need to develop appropriate guidance which maximizes the capacity to provide physical protection while upholding humanitarian principles and safeguarding humanitarian space. | Нам нужно разработать такое надлежащее руководство, которым предусматривалось бы максимальное наращивание потенциала обеспечения физической защиты при одновременном соблюдении гуманитарных принципов и охране гуманитарного пространства. |
Steps are being taken to modernize existing launch vehicles and to develop more advanced ones in order to guarantee reliable access to space exploration. | В настоящее время проводятся работы по модернизации эксплуатируемых и созданию перспективных средств выведения, в том числе с целью обеспечения гарантированного доступа в космос. |
The Subcommittee had also made significant progress on space debris mitigation, having agreed on a two year workplan to develop a document based on the IADC space debris mitigation guidelines. | Подкомитет также добился заметного прогресса в предупреждении образования космического мусора, утвердив двухгодичный план разработки документа, опирающегося на руководящие принципы МККМ, касающиеся космического мусора. |
This allowed them to develop in user space and have all the advantages of the original Mach idea, and then move the debugged server into kernel space in order to get better performance. | Это позволяет им разрабатывать в непривилегированном режиме и иметь все возможности идеи Mach, и затем перемещать отлаженный сервер в привилегированный режим чтобы иметь лучшую производительность. |
In conclusion, it was important to consider the evolution of space activities and how the Committee could develop a long term plan to enhance international cooperation in the peaceful uses of outer space. | В заключение оратор подчеркнул важность рассмотрения вопроса развития космической деятельности и подготовки Комитетом долгосрочного плана углубления международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
The objective of the Workshop was to develop a global strategy aimed at promoting the use of space technologies for disaster management. | Цель этого практикума состояла в разработке глобальной стратегии содействия использованию космических технологий для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
After retirement, he served as President of Space Services Inc., a Houston based company earlier founded to develop rockets for small commercial payloads. | Он стал президентом частной фирмы Space Services Inc., которая занималась конструированием ракет для малых полезных грузов. |
ESA was playing an important role it had cooperated with the European Union to develop Galileo and GMES, and continued to promote the development of European space activities based on the common European strategy for space. | Важную роль в этой связи играет ЕКА Агентство сотрудничает с Европейским союзом в разработке систем Галилео и ГМОС и продолжает активно содействовать развитию космической деятельности в Европе на основе общеевропейской стратегии освоения космического пространства. |
Remote sensing (space to space) On site | Дистанцион ное зондиро вание (косми ческое про странство Земля) |
(e) Space alterations to upgrade office space ( 1,963,000). | е) Перепланировка для усовершенствования конторских помещений (1 963 000 долл. США). |
Other businesses began to develop. | Бумажная фабрика и другие предприятия начали развиваться. |
We need to develop mindfulness. | Нам нужно развивать памятование. |
Profit improvement means to develop | Средства повышения прибыли |
Develop. | 1 4. |
develop. | страницы. |
So you went from public space to private space. | Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному. |
This role is basically the role of the big educator who understands that young people need space to develop, that they need to be encouraged and, sometimes, punished. | Эта роль в основном сводится к роли мудрого воспитателя, который понимает, что молодым людям требуется простор для развития, что их надо поощрять, а иногда и наказывать. |
In addition, ASEAN was pleased with its emerging cooperation with India and hoped to develop a medium term work programme with India on space technology cooperation. | Кроме того, Ассоциация удовлетворена ходом развития своего сотрудничества с Индией и надеется разработать среднесрочную программу взаимодействия с этой страной в вопросах, касающихся сотрудничества в области космической техники. |
Go space, space. | Нажмите два раз пробел. |
Efforts were also needed to develop a plan to secure funding from development banks and other funding organizations for disaster management efforts where space technology formed an integral part. | Требуются также усилия для разработки плана по обеспечению финансирования банками развития и другими финансовыми учреждениями деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, составной частью которой является использование космической техники. |
Resources weren't there to develop them. | Просто не было ресурсов для строительства. |
International norms tend to develop slowly. | Международные нормы обычно вырабатываются медленно. |
Education aims to develop potential abilities. | Образование стремится развить потенциальные способности. |
However, this plan failed to develop. | Однако, все провалилось. |
Work to develop a competition culture. | Работать над развитием культуры конкуренции. |
Related searches : Likely To Develop - Looking To Develop - Continuing To Develop - Starts To Develop - Aiming To Develop - Challenge To Develop - Tends To Develop - Intend To Develop - Opportunities To Develop - Tendency To Develop - Consider To Develop - Enable To Develop - Eager To Develop - Intended To Develop