Translation of "continuing to develop" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continuing - translation : Continuing to develop - translation : Develop - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, regional security and cooperation processes were continuing to develop throughout the world. | Кроме того, продолжают развиваться региональные процессы безопасности и сотрудничества во всем мире. |
In the current environment, it's critically important to not undermine groundwork while continuing to develop future possibilities. | В нынешних условиях крайне важно не разрушить задел, продолжая работать на перспективу. |
At the same time, they are continuing to develop military programmes dating back to the 1970s and 1980s. | В то же время они продолжают разрабатывать военные программы, уходящие корнями в 70 е и 80 е годы. |
Thirdly, there is continuing need to develop and strengthen national and regional capacity in disaster management and mitigation. | В третьих, сохраняется необходимость наращивания и укрепления национальных и региональных потенциалов управления деятельностью по борьбе со стихийными бедствиями и смягчению их последствий. |
(c) Continuing to develop specific and clearly defined procedures, methodologies and practices applicable to its inspections, investigations and evaluative projects | с) продолжать разработку конкретных и ясных процедур, методологий и практических мер, применимых к ее инспекциям, расследованиям и аналитическим проектам |
Continuing with the success of this idea, Babbage worked to develop a machine that could compute numbers with up to 20 decimal places. | Продолжая успех этой идеи, Бэббидж работал над созданием машины, которая могла вычислять числа до 20 знаков после запятой. |
As a result, the continuing need to develop and maintain institutional capacity to address the new challenges at the multilateral level was recognized. | В этой связи была признана необходимость постоянно развивать и поддерживать организационный потенциал для решения этих новых задач на многостороннем уровне. |
The international community commits itself to continuing to support the efforts of small island developing States to develop human and institutional capacity through agreed | Международное сообщество обязуется продолжать поддерживать усилия малых островных развивающихся государств по наращиванию человеческого и институционального потенциала посредством согласовано |
Clearly, the ECB must develop a strategy that works in the eurozone s unique system, instead of continuing to follow the Fed s lead. | Очевидно, что ЕЦБ должен разработать стратегию, которая работает в уникальной системе еврозоны, вместо того, чтобы следовать примеру ФРС. |
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
The work of this integrated office would develop and consolidate further the continuing initiatives of the United Nations country team. | Это объединенное представительство в процессе своей работы развивало бы и далее укрепляло инициативы, реализуемые страновой группой Организации Объединенных Наций. |
The Commission supports the Agency's continuing efforts to develop a management reform programme in light of, inter alia, the outcomes of the above mentioned Geneva Conference. | Комиссия поддерживает продолжающиеся усилия Агентства по разработке программы реформирования структуры управления с учетом, среди прочего, итогов вышеупомянутой Женевской конференции. |
(iii) A project to develop short courses, symposia and seminars for teaching needed skills and competence on development problems to critical groups in Africa on a continuing basis. | iii) проект по разработке краткосрочных курсов, симпозиумов и семинаров для привития на постоянной основе необходимых навыков и профессиональных качеств, связанных с проблемами развития, у тех групп в Африке, которые находятся в критическом положении. |
They are continuing to call. | Они продолжают звонить. |
They are continuing to call. | Они звонят и звонят. |
The programme will contribute to the establishment of a safety net for the most vulnerable population, while continuing to support the Government's efforts to develop emergency preparedness for natural disasters. | Программа будет способствовать созданию системы защиты наиболее уязвимых слоев населения и использоваться и в дальнейшем для поддержки усилий правительства по обеспечению готовности на случай стихийных бедствий. |
Lake Chad is continuing to shrink. | Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах. |
maintain continuing access to natural resources | обеспечение постоянного доступа к природным ресурсам |
That percentage was continuing to fall. | Этот процентный показатель продолжает снижаться. |
These things are continuing to happen. | Всё это по прежнему происходит. |
Duration Continuing. | Продолжительность Постоянно |
Duration Continuing | Продолжительность Постоянно |
It's continuing | Оно прямо сейчас продолжается. |
Continuing experiment. | Продолжаем эксперимент. |
Other businesses began to develop. | Бумажная фабрика и другие предприятия начали развиваться. |
We need to develop mindfulness. | Нам нужно развивать памятование. |
Profit improvement means to develop | Средства повышения прибыли |
To advance this concept, governments have to begin a process to identify continuing or emerging gaps in knowledge and to develop research based strategies that will result in improved health status for all women. | В целях расширения этой концепции правительствам следует приступить к выявлению сохраняющихся или новых пробелов в знаниях и разработке основывающихся на научных исследованиях стратегий, что приведет к улучшению состояния здоровья всех женщин. |
Develop. | 1 4. |
develop. | страницы. |
The Working Party is continuing its preparations towards a guide to transport statistics in Europe. (Continuing). | Рабочая группа продолжает работу над составлением руководства по статистике транспорта в Европе. (Постоянно) |
Therefore, they are continuing to buy weapons. | Поэтому они продолжают закупать оружие. |
However, effort is continuing to this end. | Вместе с тем усилия в этом направлении продолжаются. НОРВЕГИЯ |
We are continuing to investigate the matter. | Мы продолжаем расследование этого инцидента. |
(a) Bodies continuing to receive verbatim records | a) Органы, которые будут по прежнему обеспечиваться стенографическими отчетами |
Continuing legal education | Непрерывное юридическое образование |
Investigations are continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing assessment processes | Непрерывный процесс оценки |
Continuing appointments coverage | Непрерывные контракты сфера охвата |
Resources weren't there to develop them. | Просто не было ресурсов для строительства. |
International norms tend to develop slowly. | Международные нормы обычно вырабатываются медленно. |
Education aims to develop potential abilities. | Образование стремится развить потенциальные способности. |
However, this plan failed to develop. | Однако, все провалилось. |
Work to develop a competition culture. | Работать над развитием культуры конкуренции. |
We have to develop the gluten. | Мы должны развить клейковину. |
Related searches : Continuing To Provide - Committed To Continuing - Continuing To Pursue - Forward To Continuing - Continuing To Improve - Continuing To Deliver - Continuing To Invest - Prior To Continuing - Continuing To Engage - Likely To Develop - Looking To Develop - Space To Develop - Starts To Develop