Translation of "spare one day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Spare no one!
Не щадить никого!
I can spare one.
Только одну.
I think we could spare one.
Думаю, одну я могу выкроить.
He examined the spare parts one after another.
Он осмотрел запчасти одну за другой.
With one second to spare, Jack presses the button.
Но в итоге Джек все таки нажимает на кнопку.
Would anybody have a spare one, by any chance?
У когонибудь есть запасной?
One good spare and a cheap retread, just in case.
Хорошую и дешевую покрышку, на всякий случай.
A UNIX provides a full spare as it is just one machine.
ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ
Spare me!
Пощадите меня!
Spare parts
XII Запасные части
spare me!
прошу!
Spare him!
Пощади!
Spare me!
Ладно тебе!
Spare her.
Оберегайте ее хорошенько.
One day!
Однажды!
One day...
Однажды...
One day.
Этот день придёт
? One day ? ?
Однажды весной их мечта о любви сбылась,
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой.
For jealousy arouses the fury of the husband. He won't spare in the day of vengeance.
потому что ревность ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
5.3.3 Spare bulbs
5.3.3 Запасные лампы
Spare parts, repairs
Запасные части, ремонт и эксплуатация
Spare parts, repairs
Запасные части, ремонт и
Spare parts a
Радиоаппаратура Запасные части
(v) Spare parts .
v) Запасные части
Don't spare me.'
Да, да.
Spare me, please!
Сжальтесь надо мной!
Spare her feelings.
О мой Боже! Щадите ее чувства.
Just spare me.
Избавите меня от сарказма.
Tires? Spare tires?
Запаски?
Where's the spare?
Мы не глухие Где запаска? На крыше
Any spare change?
Каридад.
Spare my life!
Спаси меня!
Pictures were taken every day day one, day two ...
Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй...
Day one nothing.
День первый ничего
One day Rivalz...
Однажды, Ривалз...
One fine day,
В один прекрасный день
'Cause one day,
Нам не разрешали играть в комп до 3 часов дня.
One fine day
Идем же, Микеле.
But one day...
Но однажды...
If one day...
Ну, если однажды...
For jealousy is the rage of a man therefore he will not spare in the day of vengeance.
потому что ревность ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри,пощадит ли и тебя.
Spare me the sympathy.
Окажите мне сочувствие.
Please spare my life.
Пощади меня!

 

Related searches : One Spare - One Day - Day One - Spare A Day - One Day Apart - One Extra Day - One Full Day - An One Day - One-day Visit - One-day Pass - One Day Holiday - One Particular Day - One Day Free - One Working Day