Translation of "spare any time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do you have any time to spare tomorrow?
У тебя найдётся завтра немного свободного времени?
Any spare change?
Каридад.
We have time to spare.
У нас есть свободное время.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей, пока ты там был?
This is to spare you any difficulty.
А что касается более близких родственниц, то мусульмане не имеют право брать их в жены, о чем Всевышний Аллах упомянул в суре Ан Ниса . Аллах также разрешил Своему посланнику брать в жены верующих женщин, которые по доброй воле предлагали себя ему в жены.
This is to spare you any difficulty.
Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения.
This is to spare you any difficulty.
Это для того, чтобы ты не чувствовал стеснения. Поистине, Аллах прощающ!
We can't spare any men now, Lieutenant.
Нам сейчас все люди нужны, лейтенант.
Could you spare me a little time?
Вы не могли бы уделить мне немного времени?
Do you have much time to spare?
У тебя много свободного времени?
I'll do it in my spare time.
Я сделаю это на досуге.
Tom digitises books in his spare time.
В свободное время Том оцифровывает книги.
I translate books in my spare time.
В свободное время я перевожу книги.
I'll do that in my spare time.
Я сделаю это в свободное время.
Tom writes novels in his spare time.
В свободное время Том пишет романы.
He does that in his spare time.
Он делает это в свободное время.
He does that in his spare time.
Он занимается этим в свободное время.
She does that in her spare time.
Она делает это в свободное время.
She does that in her spare time.
Она занимается этим в свободное время.
He's busy, couldn't spare me much time.
Он занят, не мог уделить мне больше времени.
Just in your spare time, of course.
В своё свободное время, конечно.
Perhaps, I could spare a little time.
Скажика, Пат, что там в окне? Сейчас погляжу. Подождите минутку.
What do you do in your spare time?
Что вы делаете в свободное время?
I play the guitar in my spare time.
В свободное время я играю на гитаре.
We have more than enough time to spare.
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.
She devoted all her spare time to fishing.
Всё своё свободное время она посвящала рыбалке.
It does push ups in its spare time!
It does push ups in its spare time!
By the way, do you have any spare batteries?
Кстати, у тебя есть запасные батарейки?
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment.
Так вот мы пошли разобраться с этим небольшим недоразумением.
Would anybody have a spare one, by any chance?
У когонибудь есть запасной?
'He has no spare time, he is always busy.
У него нет свободного времени, он всегда занят...
I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
На досуге я перевожу фразы на Татоэбе.
What should I do in order to spare time?
Что мне нужно делать для того, чтобы сэкономить время?
What should I do in order to spare time?
Что мне делать, чтобы не терять времени?
We will not spare any effort to make this happen.
Мы не пожалеем сил для достижения этой цели.
He calls his latte art spare time cappuccino , a creation out of boredom or spare time, of course with great efforts and labor of love.
Он называет своё искусство украшения латте капучино свободного дня , занятием от скуки или избытка свободного времени конечно, на это уходят немало труда, усилий и любви.
I think I can do it in my spare time.
Думаю, я могу это сделать в свободное время.
Father would often read detective stories in his spare time.
В свободное время отец часто читал детективы.
He enjoys wandering around the forest in his spare time.
В свободное время он любит побродить по лесу.
What do you like to do in your spare time?
Чем ты любишь заниматься в свободное время?
Tom spends most of his spare time practising the guitar.
Том проводит большую часть свободного времени, занимаясь игрой на гитаре.
What do you like to do in your spare time?
Чем вы любите заниматься в свободное время?
Personal In his spare time, Allen enjoys listening to music.
В свободное от баскетбола время Тони Аллен увлекается музыкой.
General, I think we can spare Colonel Shannon any further details.
Генерал, давайте избавим полковника Шэннона от изложения подробностей.

 

Related searches : Spare Time - Spare Any Effort - Spare-time Activity - Spare Time Left - Spend Spare Time - Have Spare Time - Spare Time Activity - Spare Free Time - Spare-time Work - Spare Time Activities - In Spare Time - Spare Time For - Some Spare Time - Spare Time Job