Translation of "one day apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get you apart this Day (from the believers). | В День воскресения им скажут Не примыкайте к правоверным, потому что сегодня вы будете опозорены на глазах у всех творений, а после этого вы будете ввергнуты в Ад . |
Get you apart this Day (from the believers). | В День этот отделитесь! |
And I took this one apart. | Я разобрал её. |
No one can get them apart. | Их невозможно разорвать. |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | (И неверующим будет сказано в День Суда) Отделитесь сегодня (от верующих), о, бунтари не принявшие Слово Аллаха ! |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | Отделитесь сегодня, грешники! |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | Отделитесь сегодня, грешники! |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | В этот День грешным скажут Отделитесь сегодня, о грешники, от верных! |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | И будет сказано также А вы, грешники, стойте в стороне от праведных . |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | (И прозвучит) О вы, погрязшие в грехах! В День этот отделитесь! |
'Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day! | Отделитесь теперь от них вы беззаконники! |
The Last Day came near, and the moon split apart. | Приблизился Час начало Судного Дня стало еще ближе , и раскололась луна Когда многобожники попросили Посланника Аллаха, чтобы он показал им чудо, он обратился с мольбой к Аллаху, и Всемогущий Господь показал это чудо. (на две части)! |
The Last Day came near, and the moon split apart. | Приблизился час, и раскололся месяц! |
The Last Day came near, and the moon split apart. | Приблизился Час, и раскололся месяц. |
The Last Day came near, and the moon split apart. | Близок Судный час, и месяц раскололся. |
The Last Day came near, and the moon split apart. | Вот Час настал, И раскололся месяц. |
The Last Day came near, and the moon split apart. | Настал час, и луна разделилась. |
Apart from his parents, no one knows him well. | Кроме его родителей, никто не знал его хорошо. |
The one in two halves that were worthless apart. | Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь. |
By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart. | Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём. |
The reality is, if you are a VC and, you know, you get sick one day, like, the company does not fall apart. | На самом деле, если Вы венчурный капиталист и, Вы знаете, Вы заболели в один прекрасный день, компания не развалится. Верно? |
Apart from his parents, no one knows him very well. | За исключением его родителей, никто не знает его очень хорошо. |
There is no one to unveil it apart from God. | нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха. |
There is no one to unveil it apart from God. | нет от него отвращающего помимо Аллаха. |
There is no one to unveil it apart from God. | Когда же он наступит, никто не спасет неверующих от обещанного наказания. Затем Всевышний пригрозил неверующим, которые отрицают миссию Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенный им Священный Коран |
There is no one to unveil it apart from God. | и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его. |
There is no one to unveil it apart from God. | и никто, кроме Аллаха, не знает, когда он настанет. |
There is no one to unveil it apart from God. | Никто, кроме Аллаха, не отвратит его. |
There is no one to unveil it apart from God. | И никому не отвратить его, Кроме Аллаха. |
There is no one to unveil it apart from God. | и никто, кроме Бога, не может отдалить его. |
You're the only one who can tell the brocades apart | Только ты умеешь различать парчу. |
One day! | Однажды! |
One day... | Однажды... |
One day. | Этот день придёт |
? One day ? ? | Однажды весной их мечта о любви сбылась, |
Day one, day two, day three, day four, day five, day six. | День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. |
If I could see my husbands apart, one at a time... | Вот если бы я могла побыть с каждым поодиночке... |
Of course, it's normal to fall apart as one grows older. | Конечно, мы все не молодеем. |
He's a man that can't stand being apart from you for a single day! | Такой как Мисаки не выдержит и дня без тебя! |
Pictures were taken every day day one, day two ... | Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй... |
Day one nothing. | День первый ничего |
One day Rivalz... | Однажды, Ривалз... |
One fine day, | В один прекрасный день |
'Cause one day, | Нам не разрешали играть в комп до 3 часов дня. |
One fine day | Идем же, Микеле. |
Related searches : One Day - Day One - A Day Apart - One Year Apart - Apart From One - One Week Apart - One Month Apart - One Extra Day - One Full Day - An One Day - One-day Visit - One-day Pass - One Day Holiday - One Particular Day