Translation of "special consumption tax" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consumption tax?
Налог на потребление?
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption.
Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление.
Many of us are hostile to the consumption tax.
Многих из нас не устраивает потребительский налог.
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
Налог на потребление в Японии сейчас составляет пять процентов.
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate.
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
A 5 consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
Пятипроцентный потребительский налог взимается с большинства товаров и услуг в Японии.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on.
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.
In Japan, an excessively front loaded consumption tax increase killed the recovery achieved this year.
В Японии, чрезмерное повышение потребительского налога убило восстановление, достигнутое в этом году.
I'm doing special research on glands and their vitamin consumption.
я занимаюсь специальным исследованием гландов и потребление ими витаминов.
Tax hikes lower consumption and raise revenue in the medium term a 10 higher tax means about 7 higher revenue over the medium term.
Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе повышение налога на 10 означает, что в среднесрочной перспективе доход увеличится на 7 .
A carbon tax has also been proposed as a method to reduce consumption of fossil fuels.
Также был введен налог на углекислый газ как метод уменьшения потребления ископаемых видов топлива.
The timing of the April 2014 consumption tax hike (from 5 to 8 ) was also unfortunate.
Сроки увеличения налогообложения на потребление (от 5 до 8 ) в апреле 2014 также стали неудачными.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
This is a special tax the dispensaries went to the city of Oakland and suggested they tax us.
Это особый налог предствители аптек пошли к правлению городу и предложило им обложить нас налогом.
But a consumption tax hike is no panacea, particularly given the government s lack of a growth strategy.
Но увеличение потребительского налога не является панацеей, особенно учитывая отсутствие у правительства стратегии экономического роста.
And Japan seems to be intent on inflicting on itself a second, growth retarding consumption tax increase.
И Япония, кажется, намерена нанести себе второе, увеличение потребительского налога замедляющее рост.
While gains from fundamental tax reform say, replacing the current tax system with a broad based consumption tax are large, on the order of 0.5 1 percentage point per year of economic growth for a decade, corporate tax reform would also boost growth.
Польза от более фундаментальной налоговой реформы скажем, замены нынешней налоговой системы широким налогом на потребление может оказаться выше около 0,5 1 процентных пунктов ежегодного роста ВВП в течение 10 лет.
When Kan led the DPJ in opposition, he avoided discussing any raise in the rate of consumption tax.
Когда Кан возглавлял ДПЯ как оппозиционную партию, то избегал разговоров о любом повышении ставки налога на потребление.
To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low and medium income households are essential.
Для усиления покупательной способности и поощрения потребления потребуется сокращение налогов, взымаемых с семей низкого и среднего достатка.
Special responsibility for changing consumption and production patterns lay with the developed countries.
Развитые страны несут особую ответственность за изменение структур потребления и производства.
And yet, while the consumption tax increase is not ideally timed, I am not entirely pessimistic about its impact.
Всё же, хотя время для повышения налога на потребление выбрано совсем не идеально, я не так уж пессимистичен по поводу его влияния.
(Another case with similar consequences was Japan s value added tax increase in 1997, which precipitated a collapse of consumption).
(Другим случаем с похожими последствиями было увеличение налога на добавленную стоимость в Японии в 1997 году, что вызвало падение потребления).
Simplification of tax systems resulted in a gradual shift from the taxation of production to the taxation of consumption.
12. Упрощение налоговых систем привело к постепенному смещению акцента с налогообложения производства на налогообложение потребления.
By imposing a stiff tax on energy consumption, Europeans would reduce both consumption of energy and its price in world markets, in turn cutting the flow of funds to Russia and Iran.
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
On the revenue side, as many as 63 developing countries are considering raising consumption taxes, such as the value added tax.
Что касается доходов, целых 63 развивающиеся страны рассматривает вопрос о повышении налогов на потребление, таких как налог на добавленную стоимость.
During the new government's first three months, trends in industrial production, services, construction, consumption and, worst of all, tax collection reversed.
За первые три месяца правления нового правительства тенденции в промышленном производстве, сфере обслуживания, строительства, потребления, и что хуже всего, в сборе налогов, обратились вспять.
One possibility is an increase in the consumption tax, which currently stands at 5 low in comparison with other industrialized countries.
Один из возможных способов это увеличение потребительского налога, который сегодня составляет 5 низкий, по сравнению с другими индустриальными странами.
Japan s new government, led by Prime Minister Naoto Kan, started discussing a consumption tax hike to offset the growth in spending.
Новое правительство Японии, возглавляемое премьер министром Наото Каном, начало обсуждение потребительского налога, чтобы компенсировать рост затрат.
Stimulus spending aims to use higher government outlays or tax incentives to offset the decline in household consumption and business investment.
Стимулирующие траты направлены на то, чтобы использовать более высокие правительственные расходы или налоговые стимулы, чтобы компенсировать спад потребления домашних хозяйств и инвестиций бизнеса.
Other tax related issues might include past penalties and special conditions imposed by the tax inspector to ensure payment, such as garnishment of cash revenues.
Убедитесь в том, что полученные данные соответствуют реальной картине.
Postponing the second consumption tax increase seems like a good compromise between pushing Abenomics to escape velocity and maintaining long run credibility.
Отсрочка второго повышения налога на потребление кажется хорошим компромиссом между нажатием на Абэномику с космической скоростью и поддержанием долгосрочного доверия.
Most economists favor finding ways to broaden the tax base for example, by eliminating special deductions and privileges in order to keep marginal tax rates low.
Большинство экономистов высказываются за расширение налоговой базы например, путем отмены специальных вычетов и привилегий с целью сохранить предельную ставку налога на невысоком уровне.
If consumers expect that their taxes will rise in the future, they may decide to save the tax cut rather than boost consumption.
Если потребители будут ожидать, что их налоги увеличатся в будущем, то они могут решить отложить деньги, полученные от сокращения налогов, а не потратить их.
Consumption
В. Потребление
Consumption
Потребление
Consumption
потреблением
Consumption.
Потребление.
The Government has established a special legal and institutional framework for the emergence and development of the maquiladora industry, which enjoys special tax treatment.
Правительство разработало правовые и институциональные рамки для появления и развития обрабатывающей промышленности, в отношении которой действует режим налоговых льгот.
In Japan, the fiscal stimulus from post earthquake reconstruction will be phased out, while a new consumption tax will be phased in by 2014.
В Японии финансовые стимулы на реконструкцию после землетрясения будут прекращены, в то время как будет введен новый налог на потребление в 2014 году.
He exempted voluntary overtime pay from employment tax and shifted some of the burden of labor taxation onto consumption (via a hike in VAT).
Он освободил оплату добровольной сверхурочной работы от налога на фонд заработной платы и перенес часть бремени налога на рабочую силу на потребление (путем повышения НДС).
Nonetheless, with Japan s economy just beginning to recover from more than 15 years of stagnation, such a steep consumption tax hike is not advisable.
Тем не менее, экономика Японии только начинает восстанавливаться от стагнации, которая продолжалась более 15 лет, поэтому такой крутой рост ставки налога на потребление нежелателен.
Monetary subsidies to consumption are also often granted in developed countries for a variety of purposes, not least of which is fighting tax evasion.
В развитых странах также часто предоставляются денежные субсидии на потребление, преследуя множество целей, не последней из которых является борьба с уклонением от уплаты налогов.
Fiscal sustainability requires an eventual rise in the consumption tax, and of course Japan should not wait until international investors start doubting its willpower.
Финансовая устойчивость требует в конечном итоге повышения налога на потребление и, конечно, Япония не должна ждать того, когда международные инвесторы начнут сомневаться о ее силе воли.
Governments can provide funding, real estate, staff and a special designation as tax abated enterprise development zones.
Правительства могут обеспечивать финансирование, недвижимость, штат сотрудников и особый статус зон развития предпринимательства, облагаемых налогами по льготным ставкам.
Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________
4.6 Сельское хозяйство ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________

 

Related searches : Consumption Tax - General Consumption Tax - Tax On Consumption - Special Tax Allowance - Special Tax Status - Special Tax Adjustments - Special Sales Tax - Special Tax Value - Special Tax Regime - Special Tax Treatment - Special Withholding Tax - Tax