Translation of "spoils you rotten" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

One rotten apple spoils the barrel.
Паршивая овца всё стадо портит.
How rotten for you.
Вам было тяжело.
You rotten fat cow!
Ты мерзкая жирная корова!
Well, that spoils you, honey.
Понимаешь, это развращает тебя, милая.
You dirty cop. You dirty, rotten cop!
Чёртов коп. Поганый коп!
Did you know rotten eggs float?
Ты знал, что тухлые яйца не тонут?
Did you know rotten eggs float?
Вы знали, что тухлые яйца не тонут?
Too bad you had rotten luck.
Жаль, просто удача предпочла не вас.
You and your whole rotten class.
Ты и весь твой прогнивший класс.
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey.
Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски.
Someone's dying. Alan's rotten. That dirty rotten.
Лжец, мошенник, обманщик, гнида!
Rotten.
Так погано.
Did you know that rotten eggs float?
Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
Did you know that rotten eggs float?
Ты знал, что тухлые яйца не тонут?
Did you know that rotten eggs float?
Вы знали, что тухлые яйца не тонут?
You've had a rotten time, haven't you?
Ты пережила неприятный период, да?
Rotten kids... You work your life out!
Вкладываешь в этих негодяев всю душу...
They ask you concerning the spoils of war?
Спрашивают они твои сподвижники тебя (о, Пророк) о трофеях (полученных в битве при Бадре) (о том, как распределить их между собой).
They ask you concerning the spoils of war?
Они спрашивают тебя о добыче.
They ask you concerning the spoils of war?
Они спрашивают тебя о трофеях.
They ask you concerning the spoils of war?
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They ask you concerning the spoils of war?
И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне).
Rotten Ralph.
Мерзкого Ральфа.
You're rotten !
Вы ужасны!
I'm rotten.
Как же я мерзок.
Rotten pigs!
Гады!
You're rotten!
font color e1e1e1 Ты отвратителен!
Anything rotten!
Все самое гнилое...
You're rotten.
Ты гадкий.
Rotten business.
Чёртова работа.
Rotten driver.
Дрянной водитель.
Rotten luck.
Нет, подожди.
Rotten leg.
Чертова нога.
Allah has promised you abundant spoils which you shall acquire.
Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете.
Allah has promised you abundant spoils which you shall acquire.
Аллах обещал вам богатую добычу, которую вы захватите, и Он ускорил для вас получение ее .
Constraint spoils pleasure.
Ограничение портит удовольствие .
She spoils everything.
Всё испортит.
She spoils everything.
Она всегда все портит.
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. Say The spoils are for Allah and the Messenger.
Они спрашивают тебя о добыче скажи Добыча в распоряжении Бога и Его посланника .
They ask you concerning the spoils of war? Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger.
Они спрашивают тебя о добыче скажи Добыча в распоряжении Бога и Его посланника .
It currently stands at a 55 rotten rating on Rotten Tomatoes.
По рейтингу Rotten Tomatoes фильм получил 56 положительных отзывов.
What rotten luck!
Ну что за непруха!
Rotten, Visp 2006.
Rotten, Visp 2006.
Shit, fucking rotten.
Что за дерьмо...
We're both rotten.
Мы оба прогнили.

 

Related searches : Spoil You Rotten - Spoils System - Dredging Spoils - War Spoils - Spoilt Rotten - Spoiled Rotten - Rotten Egg - Rotten Apple - Rotten Wood - Spoil Rotten - Rotten Kid - Most Rotten