Translation of "war spoils" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
They ask thee concerning the spoils of war. Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. | Они спрашивают тебя о добыче скажи Добыча в распоряжении Бога и Его посланника . |
They ask you concerning the spoils of war? Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. | Они спрашивают тебя о добыче скажи Добыча в распоряжении Бога и Его посланника . |
They ask thee concerning the spoils of war. | Спрашивают они твои сподвижники тебя (о, Пророк) о трофеях (полученных в битве при Бадре) (о том, как распределить их между собой). |
They ask thee concerning the spoils of war. | Они спрашивают тебя о добыче. |
They ask thee concerning the spoils of war. | Они спрашивают тебя о трофеях. |
They ask thee concerning the spoils of war. | Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи. |
They ask thee concerning the spoils of war. | И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). |
They ask you concerning the spoils of war? | Спрашивают они твои сподвижники тебя (о, Пророк) о трофеях (полученных в битве при Бадре) (о том, как распределить их между собой). |
They ask you concerning the spoils of war? | Они спрашивают тебя о добыче. |
They ask you concerning the spoils of war? | Они спрашивают тебя о трофеях. |
They ask you concerning the spoils of war? | Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи. |
They ask you concerning the spoils of war? | И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). |
THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war. | Трофеями называется имущество неверующих, которым мусульмане овладевают по воле Аллаха, нанося поражение противнику. Эти аяты были ниспосланы после сражения при Бадре, когда мусульмане одолели язычников и овладели первой крупной военной добычей. |
THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war. | Они спрашивают тебя о трофеях. |
THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war. | Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи. |
THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war. | И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). |
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. | Спрашивают они твои сподвижники тебя (о, Пророк) о трофеях (полученных в битве при Бадре) (о том, как распределить их между собой). |
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. | Они спрашивают тебя о добыче. |
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. | Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . |
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. | Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи. |
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. | И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . |
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. Say The spoils are for Allah and the Messenger. | Они спрашивают тебя о добыче скажи Добыча в распоряжении Бога и Его посланника . |
Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. | Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . |
Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. | Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. |
Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. | Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . |
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. | Спрашивают они твои сподвижники тебя (о, Пророк) о трофеях (полученных в битве при Бадре) (о том, как распределить их между собой). |
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. | Они спрашивают тебя о добыче. |
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. | Они спрашивают тебя о трофеях. |
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. | Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи. |
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war. | И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). |
Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. | Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . |
Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. | Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. |
Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. | Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . |
Constraint spoils pleasure. | Ограничение портит удовольствие . |
She spoils everything. | Всё испортит. |
She spoils everything. | Она всегда все портит. |
My father spoils me. | Мой отец балует меня. |
My father spoils me. | Отец меня балует. |
My mum spoils me. | Мама меня балует. |
Yes .., gold spoils people. | Да.., золото портит людей. |
THAT SPOILS MY HOMECOMING. | Это портит мое возвращение домой. |
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. Say The spoils of war belong to Allah and the messenger, so keep your duty to Allah, and adjust the matter of your difference, and obey Allah and His messenger, if ye are (true) believers. | Они спрашивают тебя о добыче скажи Добыча в распоряжении Бога и Его посланника . Бойтесь Бога будьте мирны между собою повинуйтесь Богу и Его посланнику, если вы стали верующими. |
This spoils all my plans. | Это портит все мои планы. |
She spoils her son Harry. | Сильно балует своего сына Гарри. |
With God are spoils abundant. | Ведь у Аллаха (есть) обильная добыча Он Сам обогатит вас . |
Related searches : Spoils Of War - Spoils System - Dredging Spoils - Division Of Spoils - Spoils Of Victory - Go The Spoils - Dividing The Spoils - Spoils Of Office - Share The Spoils - Spoils You Rotten - War - War To End War - War Stories