Translation of "spread widening" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Addressing the Widening Gap
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
They're widening the road.
Здесь расширяют дорогу. Ты не проедешь.
Southeast Asia s Widening Arms Race
Расширение гонки вооружений в Юго Восточной Азии
North Korea and Asia s Widening Arms Race
Северная Корея и расширение гонки вооружений в Юго Восточной Азии
This means that the divergence is widening.
Это означает, что расхождение увеличивается.
The gap in technological development was widening.
Растет разрыв в уровне технического развития.
The gap in development levels is steadily widening.
Разрыв в уровнях развития неизменно расширяется.
Strategies for widening and deepening initiatives and standards included
К стратегиям распространения и углубления сферы действия инициатив и стандартов относятся
The gap between the developed and developing countries is widening.
Разрыв между развитыми и развивающимися странами неуклонно увеличивается.
The global chasm separating rich and poor is steadily widening.
Пропасть глобального масштаба, разделяющая богатых и бедных, продолжает неуклонно расширяться.
It would prevent the widening of differences within the multilateral system.
Оно воспрепятствовало бы углублению разногласий в рамках многосторонней системы.
interests of eliminating the latter and widening and deepening the former.
превентивных мерах и преодолевать условия, благоприятствующие нестабильности и конфликтам.
Currently, they are wrestling with widening sovereign debt problems and high unemployment.
В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы.
Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards.
Обсуждение этого вопроса было, в частности, сосредоточено на том, как распространить и углубить существующие инициативы и стандарты.
Global imbalances were huge and still widening, and oil prices remained volatile.
И без того колоссальный глобальный дисбаланс продолжает расти, а цены на нефть постоянно меняются.
Despite the general trend towards improved economic management, economic disparities are widening.
Несмотря на общую тенденцию в направлении улучшения управления экономикой, экономическое неравенство возрастает.
And you see the female line since 1984, the gap is widening.
А женская смертность с 1984 года начинает превышать мужскую, и разрыв между ними постоянно увеличивается.
Spread the ideas. Spread the light.
Несите идеи. Несите свет.
Such approaches have even led to the exacerbation of tension by widening the divide, marginalizing and alienating significant portions of the global population, and providing fertile grounds for the spread of hatred, bigotry and violence.
Такие подходы даже приводят к усугублению напряженности за счет расширения разрыва между странами, маргинализации и отчуждения значительной части мирового населения и создают благоприятную почву для распространения ненависти, фанатизма и насилия.
Spread.
Разделимся.
Since 1980, the world has witnessed a widening income gap among developing countries.
С 1980 года в мире наблюдается растущий разрыв в доходах среди развивающихся стран.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден.
In short, the divide was widening at the bottom end of the spectrum.
Иными словами, разрыв увеличивается на том его участке, на котором находятся отстающие страны.
The widening budget deficit destabilized the macroeconomic environment as domestic borrowing rose sharply.
Увеличение бюджетного дефицита дестабилизировало макроэкономическую среду, поскольку резко возрос внутренний долг страны.
And written language played an important role in widening the gap between classes.
И письменность, напомню, стала основным фактором такого расслоения.
That is why interest rate spreads in the eurozone periphery are widening again now.
Вот почему сейчас вновь усиливается рост процентных ставок на периферии Еврозоны.
To avoid widening the digital divide, they have to consider various policies and measures.
Во избежание расширения цифрового разрыва им приходится рассматривать возможность реализации разных видов политики и мер.
Thus, the area of non compliance with the Comprehensive Safeguards Agreement has been widening.
Таким образом, сфера несоблюдения Всеобъемлющего соглашения о гарантиях расширяется.
We look forward to a widening of support to encompass prevention and mitigation activities.
Мы стремимся к расширению поддержки, с тем чтобы она охватывала аспекты деятельности по предупреждению стихийных бедствий и смягчению их последствий.
Rather, the economic gap between them and other regions of the world is widening.
Наоборот, экономический разрыв между ними и другими регионами мира продолжает увеличиваться.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
Spread Esperanto!
Распространяйте эсперанто!
Line spread
Линии
Spread Sheet
Электронная таблицаName
Page spread
Разворот
Page spread
Верхний колонтитул первой страницы
Diseases spread.
Распространяются болезни.
Spread out.
Рассредоточились.
Spread out!
Рассредоточьтесь!
Spread out!
Разойдись!
Spread out!
Разделимся!
Spread out.
Подождите.
Spread out!
По коням.
Sinilin spread...
Синилин пущал...
Worse yet, the gap between Muslim countries and the rest of the world is widening.
Но что хуже разрыв между исламским и остальным миром углубляется.

 

Related searches : Spreads Widening - Is Widening - Widening Access - Road Widening - Widening Gulf - Widening Spreads - Capital Widening - Widening Participation - Widening Gap - Widening Rift - Widening Effect - Gradually Widening - By Widening