Translation of "staff professionalism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Professionalism - translation : Staff - translation : Staff professionalism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Quality and professionalism of staff | b) качественный уровень и профессионализм персонала |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | Меня все больше впечатляет приверженность сотрудников Секретариата своему делу и их профессионализм. |
This requires professionalism. | Нужен профессионализм. |
Some professionalism would do. | Нужно применить немного профессионализма. |
Enhancing the productivity of procurement services is equally critically dependent on developing the professionalism of the staff concerned through effective training programmes. | В равной степени повышение производительности служб закупок зависит от повышения уровня профессионализма соответствующих сотрудников в рамках эффективных программ профессиональной подготовки. |
For the most part, logistical arrangements were praised, as well as the motivation and professionalism of the Secretariat staff, despite the heavy workload. | В основном респонденты с особой похвалой отзывались о логистических мерах, а также мотивации и профессионализме сотрудников Секретариата, проявляющихся, несмотря на большой объем работы. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм |
It lacks professionalism and is often corrupt. | It lacks professionalism and is often corrupt. |
We also talked about character and professionalism. | Мы также говорили о характере и профессионализме. |
Having a diverse, qualified staff body of the highest integrity and professionalism to carry out the work of the Organization is a key goal. | Наличие в Организации квалифицированных сотрудников из различных стран, демонстрирующих самый высокий уровень добросовестности и профессионализма в целях решения стоящих перед Организацией задач, является одной из главных целей. |
Recognition for their contribution and professionalism is growing. | Растет признание их вклада и профессионализма. |
To increase unity of purpose, professionalism and speed. | углубить понимание единства цели, повысить уровень профессионализма и оперативности действий. |
The other thing is that it's about professionalism. | Второй вопрос профессионализм. |
He concluded by paying tribute to the Commissioner General of UNRWA and to his staff for their professionalism and dedication under difficult and trying circumstances. | 49. В заключение оратор воздает должное Генеральному комиссару БАПОР и его персоналу за их профессионализм и преданность делу в трудных и сложных условиях. |
The concentration of skilled staff will create an environment that supports professionalism and helps the systems analysts and the programmers to keep up their skills. | Недостаточно того, чтобы каждая отрасль статистики имела документацию собственного формата, в соответствии со своими собственными принципами. |
This was the first time professionalism got into football. | Таким образом, английский футбол пребывал в хаотическом состоянии. |
Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration. | Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации. |
She recognizes that the highest standards of professionalism must be the over riding consideration, that staff members check their passports at the door and that staff are required, as international civil servants, to serve with complete impartiality. | Она признает, что при этом необходимо руководствоваться самой высокой квалификацией, что сотрудники должны оставлять свои паспорта за дверью и что сотрудники должны как международные гражданские служащие выполнять свои функции с полной беспристрастностью. |
The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness. | Служба полиции демонстрирует профессионализм, мужество и беспристрастность. |
So we started the Barefoot College, and we redefined professionalism. | Мы открыли Босоногий колледж и мы дали новое определение профессионализму. |
It has 18 judges of the highest quality, impartiality and professionalism. | В его составе 18 судей, личные качества, беспристрастность и профессионализм которых отвечают самым высоким требованиям. |
Likewise, in connection with management efficiency, we want to underscore the Court's announcement of the beginning of a process to establish a system to assess the professionalism of its staff. | Кроме того, в связи с повышением эффективности управления мы хотим подчеркнуть заявление Суда о начале процесса по созданию системы оценки профессионализма своих сотрудников. |
(e) To signal a commitment to the professionalism of the management function. | e) взять курс на достижение высокого уровня профессионализма в руководящей работе. |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | Профессионализм и эффективность требуют гармоничного сотрудничества между специалистами по всем функциональным областям деятельности. |
We have embarked on our own internal processes to improve coordination among relevant actors, to upgrade the professionalism of involved staff and to improve our procedures for determining and assessing our assistance. | В своей стране мы приступили к работе по улучшению координации между соответствующими учреждениями, по повышению профессионализма участвующего в этой деятельности персонала и по совершенствованию процедур оценки и определению размеров нашей помощи. |
Elsewhere, Bobrovsky tries to justify his decisions under a rubric of consummate professionalism | Порою же Бобровский находит оправдание своему решению в том, что, по его мнению, просто поступил как профессионал |
We wish to remember Marcia's kindness, empathy, talent, spunk, professionalism, enthusiasm and love. | Мы хотим помнить доброту Марсии, ее сочувствие, талант, мужество, профессионализм, энтузиазм и любовь. |
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come. | Их дальнейшее присутствие и профессионализм потребуются еще довольно долго. |
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern. | Во первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения. |
We would have preferred truthfulness, accuracy and professionalism in this type of description. | Мы предпочли бы правдивое, точное и профессиональное отображение действительности. |
of staff Staff staff Staff subsistence | Общая смета расходов на семь месяцев |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
independence (including matters of nomination and status), professionalism, integrity, and transparency of the Judiciary (including judicial exchanges, training of judges and judicial staff, and assistance for the publication of relevant literature and court rulings) | Эффективнаязащитаконституцийсиламиконституционныхсоветовили конституционных судов, либо посредством других механизмов. |
Our teams, whose professionalism is recognised, are accustomed to the same safety related obsession. | Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью. |
(d) There was a lack of professionalism in the overall crime investigation techniques employed | d) вся методика расследования этого преступления говорит о недостаточном профессионализме |
The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism. | Для работы на посту Внешнего ревизора необ ходимы предельная объективность, абсолютная беспристрастность и высокий профессионализм. |
The multinational force has been carrying out its work with dedication, professionalism and restraint. | Многонациональные силы выполняют свою работу с самоотверженностью, профессионализмом и сдержанностью. |
All of this and more indicates a lack of professionalism that I just can t ignore. | Все это и многое другое указывает на недостаток профессионализма, который я не могу игнорировать. |
Our peacekeepers have earned commendation from the international community for their dedication, discipline and professionalism. | Наши миротворцы заслужили признательность международного сообщества, благодаря своей самоотверженности, дисциплине и профессионализму. |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | Оклады персонала и общие расходы по персоналу (расходы по персоналу) |
The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense. | Мир многое выиграл от триумфа щедрости, профессионализма, порядочности и здравого смысла. |
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism. | Его страна полностью уверена в том, что для назначения на столь важный пост необходимо обла дать объективностью, беспристрастностью и высоким профессионализмом. |
Police training is seen as a vital means of increasing the professionalism of the police force. | Учебная подготовка сотрудников полиции рассматривается в качестве важнейшего средства повышения уровня профессионализма полицейских сил. |
The Advisory Committee commends the efforts to improve the professionalism of procurement officers in peacekeeping missions. | Консультативный комитет дает высокую оценку усилиям по повышению уровня профессионализма сотрудников по закупкам в составе миссий по поддержанию мира. |
The five priorities I have outlined above represent the essential building blocks for achieving this professionalism. | Решение пяти приоритетных задач, о которых я сказал выше, является необходимым для достижения такого профессионализма. |
Related searches : Overall Professionalism - High Professionalism - Sustained Professionalism - Medical Professionalism - Maintain Professionalism - Utmost Professionalism - Consummate Professionalism - Real Professionalism - Standards Of Professionalism - Degree Of Professionalism - Sense Of Professionalism - Courtesy And Professionalism - Commitment To Professionalism