Translation of "stages of development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Stages of grass development (normal growth) | Этапы развития зерновых (нормальные условия) |
And they're in the early stages of development. | Они находятся на начальной стадии исследований. |
The stages of Xenopus embryonic development Adapted from P.D. | The stages of Xenopus embryonic development Adapted from P.D. |
Fig. 1 Development stages of via Baltica road (English only) | Рис. 1 Этапы строительства дороги Виа Балтика (только на английском языке) |
All of them are at different stages of information systems development. | Все из них находятся на разных этапах развития информационных систем. |
Late stages of demographic transition and low rates of economic development | Поздние этапы демографического перехода низкие темпы экономического развития |
Cosmetic stem cell therapy is in the early stages of development. | Косметическая терапия стволовыми клетками находится на ранней стадии развития. |
This exposure is needed during the early stages of brain development. | Это обучение должно произойти на ранних стадиях развития мозга. |
An additional 500 new spaces are in various stages of development. | В настоящее время ведется строительство дополнительных 500 новых жилых помещений. |
Stages in the cell cycle and germ cell development. | Stages in the cell cycle and germ cell development. |
India itself has gone through the stages of low growth and development. | Индия сама прошла через несколько этапов слабого роста и развития. |
It is also that they are already at very different stages of development. | А также то, что они находятся на совершенно разных стадиях развития. |
23. Peace building is a matter for countries at all stages of development. | 23. Миростроительство это дело, которым должны заниматься страны на любом этапе развития. |
Asia The state of sex education programs in Asia is at various stages of development. | Программы полового просвещения в странах Азии находятся на разных стадиях развития. |
Therefore, the cross streets mark the stages of development in the Old City of Bern. | Поэтому, образование новых перпендикулярных улиц отмечает стадии развития Старого Города в Берне. |
This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development. | Это самая практичная и эффективная стратегия на ранних стадиях развития. |
In 2008, the Mastakhskoye gas condensate field was in the final stages of development. | Мастахское газоконденсатное месторождение к 2008 году находится в завершающей стадии разработки. |
UNCDF is in the early stages of articulating and implementing its business development strategy. | ФКРООН находится на ранних этапах разработки и осуществления своей стратегии развития оперативной деятельности. |
2002 Early development The early development stages of Longhorn were generally characterized by incremental improvements and updates to Windows XP. | 2002 Ранняя стадия Ранние стадии разработки Longhorn были охарактеризованы минимальными усовершенствованиями и обновлениями к Windows XP. |
Most international waterways have such frameworks for dialogue, albeit at different stages of development and levels of achievement. | Многие международные водные пути имеют такие структуры для диалога, хотя на разных стадиях развития и в разных степенях достижения. |
Before the war water projects undertaken by the Ministry of Rural Development were in various stages of completion. | До войны на различной стадии завершения находились проекты по освоению водных ресурсов, осуществлявшиеся министерством сельского развития. |
The major regions are at very different stages in their development of supranational instruments implementing principle 10. | b) крупные регионы находятся на весьма различных этапах разработки наднациональных документов по осуществлению принципа 10. |
It identifies policy recommendations essential for leapfrogging development stages and for evolving knowledge societies. | В публикации содержатся принципиальные рекомендации, которые помогут перепрыгнуть через отдельные этапы развития и обеспечить развитие основанного на знаниях общества. |
A training module and curriculum to strengthen the skills of public administrators in the development of public involvement plans are in the early stages of development. | На ранней стадии разработки находятся учебный модуль и программа обучения с целью усовершенствования навыков государственных служащих по разработке планов участия общественности. |
Take it gently, in stages. Gently, in stages. | Нужно это делать аккуратно, постепенно. |
A fair multilateral trading system and meaningful trade liberalization can benefit countries at all stages of development, serving as an important source of development financing. | Создание справедливой многосторонней системы торговли и существенная либерализация торговли могут принести пользу странам на всех этапах развития, поскольку это является важным фактором обеспечения финансирования развития. |
Now countries at all stages of development are pursuing new patterns of economic growth that take climate into account. | Сейчас же страны на любом уровне развития стремятся следовать новым образцам экономического роста, при которых климат принимается во внимание. |
However, that partnership should also be tailored to the respective stages of development of the different countries in transition. | Однако это сотрудничество необходимо также приспособить к соответствующим этапам развития различных стран с переходной экономикой. |
It was important to take account of countries apos different stages of socio economic development, which affected national priorities. | Важно принимать во внимание различные этапы социально экономического развития стран, которые влияют на национальные приоритеты. |
The official website of the Office of Tourism notes that American Samoa is in the initial stages of tourism development. | На официальном веб сайте Управления по делам туризма отмечается, что развитие туризма на Американском Самоа находится на начальном этапе. |
Stages of preparing the report | Стадии подготовки доклада |
This, however, requires that developing countries must, at all stages of development, purposefully strengthen their own technological capability. | Однако для этого необходимо, чтобы на всех этапах своего развития развивающиеся страны проводили целенаправленную политику по укреплению своего технологического потенциала. |
Easy Stages | Простые стадии |
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development. | Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития. |
This was a step towards the development of improved mechanisms for effective consultations in all stages of peace keeping operations. | Эта практика является шагом вперед на пути к созданию усовершенствованного механизма эффективных консультаций на всех этапах проведения операций по поддержанию мира. |
262. The geography and geomorphology of a country can also influence its fertility levels during the early stages of development. | 262. На ранних этапах развития на уровень рождаемости может влиять также география и геоморфология той или иной страны. |
Recognizing the importance of the market and the private sector for the efficient functioning of economies in various stages of development, | признавая важное значение рынка и частного сектора для эффективного функционирования экономики на различных этапах развития, |
It should, instead, be regarded as a problem found almost universally in countries undergoing the earliest stages of development. | Наоборот, пиратство надо рассматривать как проблему, возникающую почти во всех находящихся на ранних стадиях развития странах. |
The species is thought to be relatively prolific, as the ovary contains numerous ova at various stages of development. | Это довольно плодовитый вид, в яичнике самок находится сразу несколько яиц на разных стадиях развития. |
Theories Rokitansky (1875) explained congenital heart defects as breaks in heart development at various ontogenesis stages. | Рокитанский (Rokitansky, 1875) считал, что врождённые пороки объясняются остановкой в развитии сердца на различных стадиях онтогенеза. |
In this respect, we must move from the relief stage to the rehabilitation and development stages. | В этой связи мы должны переходить от этапа оказания помощи к этапам реабилитации и развития. |
Different plant stages of sugar beet | Этапы развития сахарной свеклы |
Fertilization is internal in the dogfish, but eggs are laid at early stages of development, before the formation of the blastocoel. | Во вторых, хотя оплодотворение происходит внутриутробно, самки откладывают яйца на ранней стадии развития, прежде формирования бластоцеля. |
In addition, more detailed tables should be developed for countries in more advanced stages of development of environment statistics and accounting. | Кроме того, для стран, находящихся на более продвинутых этапах развития статистики окружающей среды и экологического учета, следует разработать более подробные таблицы. |
Different stages of development and the impact of cultural differences act to shape the nature, missions and performance of public administration systems. | Уровень развития и культурные различия определяют характер, задачи и эффективность работы систем государственного управления. |
Related searches : Set Of Stages - Stages Of Age - Stages Of Progress - Stages Of Cancer - Stages Of Career - Stages Of Illness - Stages Of Project - Stages Of Maturity - Stages Of Processing - Stages Of Appeal - Sequence Of Stages - Stages Of Time - Stages Of Evolution - Stages Of Life