Translation of "staggering number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The number of Chinese initiatives is staggering.
Количество китайских инициатив впечатляет.
And the number, as you might expect, is pretty staggering.
И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
Observers marvel that China s leaders admit to such a staggering number of protests.
Наблюдатели изумляются тому, что лидеры Китая признаются в таком ошеломляющем количестве выступлений протеста.
The difference is staggering.
Разница поразительная.
Staggering changes have already occurred.
Уже произошли ошеломляющие перемены.
It is a staggering task.
Это ошеломляющие задачи.
The numbers alone are staggering.
Их число увеличивается.
That is a staggering statistics.
Ошеломляющая статистика.
This information is also pretty staggering.
А вот ещё поразительный факт.
The impact on children is staggering.
Последствия ВИЧ СПИДа для детей  самые ужасные.
The consequences of this are staggering.
Последствия этого будут колоссальными.
This is an absolutely staggering chart.
Вот совершенно ошеломляющий график.
That staggering, his dying so quickly.
Но ведь стоял! .. А теперь уж не дышит.
The most startling revelation in the report, however, is the staggering number of fish on which humans inflict these deaths.
Самое поразительное в докладе это то, какому невообразимому количеству рыбы люди причиняют смерть.
The figures for the US are staggering.
Цифры для США ошеломляющие.
The reversal of bank lending is staggering.
Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом.
(Today, it is a staggering 387 billion.)
(Сегодня она колеблется в пределах 387 миллиардов долларов.)
The projections for diabetes prevalence are staggering.
Прогнозы распространения диабета ошеломляющи.
The cruelty shown to Irom Sharmila is staggering.
Жестокость по отношению к Шармиле ошеломляет.
It's been pretty staggering, what we've lived through.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение.
And it is a staggering 1.5 trillion dollars.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов.
It's staggering, if you think about Coca Cola.
Думая о Coca Cola , поражаешься.
What we see around us is staggering complexity.
То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
The level of political corruption in America is staggering.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет.
We can all agree that these sums are staggering.
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют.
Civilian casualties now constitute a staggering 90 per cent.
Теперь же потери среди гражданского населения составляют ошеломительные 90 процентов.
505. The world apos s refugee population now stands at a staggering 19 million, and the number of internally displaced persons is 25 million.
505. Число беженцев в мире в настоящее время определяется ошеломляющей цифрой в 19 миллионов, а количество перемещенных внутри стран лиц составляет 25 миллионов.
The female illiteracy rate is a staggering 92 per cent.
Также отмечается большой процент неграмотных среди женщин (92 процента).
(b) The staggering of items over two or more years.
b) установить интервал в два года или более для рассмотрения пунктов повестки дня.
(b) The staggering of items over two or more years.
b) установить интервал в два года или более для обсуждения пунктов повестки дня.
That picture on the left is just staggering to me.
Слева еще одна ошеломляющая фотография.
Now that I come to think about it, it's staggering.
Но не рассматривал ее с такой стороны.
Unemployment among 16 19 year olds is at a staggering 24
уровень безработицы среди 16 19 летних достигает ошеломляющих 24
Europe s income is projected to fall a staggering 4 this year.
Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4 .
One could continue to list staggering facts and figures ad infinitum.
Подобный перечень ужасающих фактов и цифр можно продолжать до бесконечности.
The results of this challenge after just one month was staggering.
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас.
Imagine the staggering cost of protecting this vital infrastructure with levees.
Представьте, насколько велика будет стоимость защиты подобной жизненно важной инфраструктуры с помощью дамб.
For those who know Russia, this is a staggering turn of events.
Тех, кто знает Россию, этот поворот событий поражает.
Kenya recognized that the cost of the UNOSOM operations had been staggering.
Кения понимает, что осуществление операций ЮНОСОМ было сопряжено с колоссальными расходами.
This may take time. The level of political corruption in America is staggering.
Это может занять некоторое время.
The unemployment rate, especially among disadvantaged groups young people and women is staggering.
Уровень безработицы, особенно среди незащищенных групп молодых людей и женщин обескураживает.
For months, state controlled media conducted a staggering, all out offensive against Ankara.
На протяжении месяцев контролируемые государством СМИ проводили ошеломляющее, тотальное наступление на Анкару.
Combined with the interest rates, the figures are constantly growing, indeed becoming staggering.
Эти данные и показатели процентных ставок неизменно возрастают и, по сути, становятся ошеломляющими.
Lemme go inside, said Marvel, staggering and weeping, but still clutching the books.
Лемм войти внутрь , сказал Марвел, шатаясь и плакать, но все еще сжимая книги.
Again, remember the numbers vary by region, but still, it's a staggering amount.
Нужно помнить, что цифры варьируются в зависимости от региона, но всё таки эти данные ошеломляют.

 

Related searches : Staggering Amount - Staggering Rate - Staggering Losses - Time Staggering - Staggering Increase - Staggering Rise - Staggering Figure - Staggering Costs - Staggering Gait - Staggering Array - Staggering Results - Staggering Growth