Translation of "staggering rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The female illiteracy rate is a staggering 92 per cent.
Также отмечается большой процент неграмотных среди женщин (92 процента).
The unemployment rate, especially among disadvantaged groups young people and women is staggering.
Уровень безработицы, особенно среди незащищенных групп молодых людей и женщин обескураживает.
The difference is staggering.
Разница поразительная.
Staggering changes have already occurred.
Уже произошли ошеломляющие перемены.
It is a staggering task.
Это ошеломляющие задачи.
The numbers alone are staggering.
Их число увеличивается.
That is a staggering statistics.
Ошеломляющая статистика.
In the United States, the overall unemployment rate is around 9 , but among 18 25 year olds, it is a staggering 19 .
В Соединенных Штатах общий уровень безработицы составляет примерно 9 , но среди 18 25 летних он колеблется в районе 19 .
By contrast, a more needy Louisiana (with its staggering 24 poverty rate) was denied its request for flood mitigation funds in 2004.
В то же самое время в 2004 году более нуждающейся в деньгах Луизиане было отказано в просьбе о финансировании противопаводочных мероприятий.
This information is also pretty staggering.
А вот ещё поразительный факт.
The impact on children is staggering.
Последствия ВИЧ СПИДа для детей  самые ужасные.
The consequences of this are staggering.
Последствия этого будут колоссальными.
This is an absolutely staggering chart.
Вот совершенно ошеломляющий график.
That staggering, his dying so quickly.
Но ведь стоял! .. А теперь уж не дышит.
The figures for the US are staggering.
Цифры для США ошеломляющие.
The reversal of bank lending is staggering.
Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом.
(Today, it is a staggering 387 billion.)
(Сегодня она колеблется в пределах 387 миллиардов долларов.)
The number of Chinese initiatives is staggering.
Количество китайских инициатив впечатляет.
The projections for diabetes prevalence are staggering.
Прогнозы распространения диабета ошеломляющи.
The cruelty shown to Irom Sharmila is staggering.
Жестокость по отношению к Шармиле ошеломляет.
It's been pretty staggering, what we've lived through.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение.
And it is a staggering 1.5 trillion dollars.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов.
It's staggering, if you think about Coca Cola.
Думая о Coca Cola , поражаешься.
What we see around us is staggering complexity.
То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
The level of political corruption in America is staggering.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет.
We can all agree that these sums are staggering.
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют.
Civilian casualties now constitute a staggering 90 per cent.
Теперь же потери среди гражданского населения составляют ошеломительные 90 процентов.
(b) The staggering of items over two or more years.
b) установить интервал в два года или более для рассмотрения пунктов повестки дня.
(b) The staggering of items over two or more years.
b) установить интервал в два года или более для обсуждения пунктов повестки дня.
That picture on the left is just staggering to me.
Слева еще одна ошеломляющая фотография.
And the number, as you might expect, is pretty staggering.
И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
Now that I come to think about it, it's staggering.
Но не рассматривал ее с такой стороны.
Worse, boosting social spending will contribute little to resolving the country s staggering 17.5 rate of unemployment most of it structural while any hope of quick euro adoption will be dashed.
Еще хуже то, что растущие расходы на социальные нужды не изменят ошеломляющий 17,5 й уровень безработицы в стране по большей части структурной в то время, как любая надежда на быстрый переход на евро будет разбита.
Worse, boosting social spending will contribute little to resolving the country s staggering 17.5 rate of unemployment most of it structural while any hope of quick euro adoption will be dashed.
Еще хуже то, что растущие расходы на социальные нужды не изменят ошеломляющий 17,5 й nbsp уровень безработицы в стране по большей части структурной в то время, как любая надежда на быстрый переход на евро будет разбита.
Unemployment among 16 19 year olds is at a staggering 24
уровень безработицы среди 16 19 летних достигает ошеломляющих 24
Europe s income is projected to fall a staggering 4 this year.
Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4 .
One could continue to list staggering facts and figures ad infinitum.
Подобный перечень ужасающих фактов и цифр можно продолжать до бесконечности.
The results of this challenge after just one month was staggering.
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас.
Imagine the staggering cost of protecting this vital infrastructure with levees.
Представьте, насколько велика будет стоимость защиты подобной жизненно важной инфраструктуры с помощью дамб.
For those who know Russia, this is a staggering turn of events.
Тех, кто знает Россию, этот поворот событий поражает.
Kenya recognized that the cost of the UNOSOM operations had been staggering.
Кения понимает, что осуществление операций ЮНОСОМ было сопряжено с колоссальными расходами.
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка
This may take time. The level of political corruption in America is staggering.
Это может занять некоторое время.

 

Related searches : Staggering Amount - Staggering Losses - Time Staggering - Staggering Increase - Staggering Rise - Staggering Figure - Staggering Costs - Staggering Gait - Staggering Number - Staggering Array - Staggering Results - Staggering Growth - Staggering Pace