Translation of "standardized reporting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reporting - translation : Standardized - translation : Standardized reporting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instrument for standardized international reporting of | Документ для стандартизированной международной отчетности о военных расходах |
Instrument for standardized international reporting of | (Фактические расходы в текущих ценах) |
Instrument for standardized international reporting of military expenditures | b) В соответствии с системой учета, действующей в Бундесвере, путевые расходы относятся к расходам по личному составу и включены в пункты 1.1.1. 1.1.3. |
Standardized form for reporting international transfers of conventional arms (exports) . 28 | Стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений (экспорт) |
Standardized form for reporting international transfers of conventional arms (imports) . 30 | Стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений (импорт) Russian Page |
1. Standardized form for reporting international transfers of conventional arms exports | 1. Стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений экспорт |
2. Standardized form for reporting international transfers of conventional arms imports. | 2. Стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений импорт. |
The two forms are (1) the standardized form of reporting international transfers of conventional arms exports and (2) the standardized form for reporting international transfers of conventional arms imports. | Этими двумя формами являются 1) стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений экспорт и 2) стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений импорт. |
2. Standardized forms for reporting international transfers of conventional arms . 42 20 | 2. Стандартизированные формы для отчетности о международных поставках обычных вооружений |
The Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures serves as a good example in that regard. | Система стандартизированной отчетности о военных расходах служит в этом отношении хорошим примером. |
During the cold war, the participation of States in the standardized reporting system had been limited. | В течение периода quot холодной войны quot практика участия государств в стандартизованной системе представления отчетов была ограниченной. |
The reporting and incident classification will be web based, standardized and streamlined, thereby supporting faster threat assessment. | Информация об инцидентах и их классификация будут размещены в Интернете в стандартизированной и упорядоченной форме, что тем самым будет обеспечивать более быструю оценку угрозы. |
Another more technical question was whether the standardized form for the reporting of arms transfers needed modification. | 11. Еще одним вопросом, который носит более технический характер, является вопрос о том, требуется ли внести изменения в стандартизованную форму отчетности по операциям с передачей оружия. |
Conscious that the value of the standardized reporting system would be enhanced by a broader participation of Member States, | сознавая, что важная роль системы стандартизированной отчетности была бы усилена благодаря более широкому участию в ней государств членов, |
The common reporting format is a standardized format to be used by Parties for electronic reporting of estimates of greenhouse gas emissions and removals and any other relevant information. | 2 Общая форма докладов представляет собой стандартизированную форму для использования Сторонами с целью представления в электронной форме прогнозов выбросов и абсорбции парниковых газов и любой другой соответствующей информации. |
2. To that effect, Finland has participated in the international system of standardized reporting of military expenditures on an annual basis. | 2. С этой целью Финляндия участвует в международной стандартизованной системе отчетности о военных расходах, представляя свои данные на ежегодной основе. |
Standardized access control | Стандартизованный контроль доступа |
A standardized format for internal progress reporting needs to be reintroduced and used as a tool for programme management and decision making. | Следует вновь ввести стандартный документ внутренней отчетности о ходе деятельности и использовать его в качестве средства управления программами и принятия решений. |
The scores are standardized. | Оценки нормированы. |
2. Would all the Member States fully apply the agreed principles to their reporting, the present United Nations system of standardized reporting could be considered to be effective and to provide enough information. | 2. Если все государства члены в полной мере применяли бы согласованные принципы к своей отчетности, то нынешняя система стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций могла бы рассматриваться как эффективная и обеспечивающая достаточную информацию. |
(a) To inform the Secretary General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data | a) информировать Генерального секретаря о возможных проблемах, связанных с системой стандартизированной отчетности, и причинах непредставления ими испрашиваемых данных |
(b) United Nations organizations could use this mechanism to advocate for predictability and sustainability as well as for simplified and standardized donor reporting. | b) организации системы Организации Объединенных Наций могли бы использовать этот механизм для отстаивания принципов предсказуемости и устойчивости, а также упрощенной и стандартизированной донорской отчетности. |
One of the recommendations of the 1992 guidelines dealing with the United Nations standardized system of reporting military expenditures still requires appropriate action. | Одна из рекомендаций из числа руководящих принципов 1992 года, касающаяся стандартизированной системы отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах, все еще требует соответствующих действий. |
The Department had prepared a standardized form for reporting those training activities and had developed a database for proper monitoring of aviation training programmes. | Генеральный секретарь выполнил эти рекомендации, предоставив своим специальным представителям больше полномочий и институционализировав систему комплексных миссий в рамках операций по поддержанию мира. |
1. Finland has actively participated in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures since its adoption by the United Nations. | 1. Финляндия является активным участником системы стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах со времени ее утверждения Организацией Объединенных Наций. |
The Commission apos s experts also undertook, upon their return to New York, to create a standardized reporting format to facilitate Iraq apos s reporting and the Commission apos s handling of the data provided. | По возвращении в Нью Йорк эксперты Комиссии занялись также разработкой стандартной формы отчета, с тем чтобы облегчить Ираку работу по представлению информации, а Комиссии обработку полученных данных. |
The Commission also undertook, upon the delegation apos s return to New York, to create a standardized reporting format to facilitate Iraq apos s reporting and the Commission apos s manipulation of the data provided. | Кроме того, после возвращения делегации в Нью Йорк Комиссия приняла меры по разработке стандартной формы отчетности, чтобы облегчить представление докладов Ираком и работу Комиссии с предоставленными данными. |
These tests have been standardized. | Эти тесты были стандартизированы . |
Standardized tests have a place. | У стандартизированных тестов есть своё место. |
Standardized tests have a place. | Стандартизированные тесты необходимы. |
1. The Republic of Bulgaria participates regularly in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures as adopted by the General Assembly. | 1. Республика Болгария является регулярным участником системы стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах, утвержденной Генеральной Ассамблеей. |
Note age standardized rates in this section are standardized to the Australian population unless otherwise indicated. | Примечание Если нет других примечаний, приведенные в настоящем разделе показатели с разбивкой по возрасту, стандартизованы относительно населения Австралии. |
Noting the role of the standardized reporting system, as instituted through its resolution 35 142 B, as an important instrument to enhance transparency in military matters, | отмечая роль системы стандартизированной отчетности, введенной ее резолюцией 35 142 B, как важного инструмента повышения уровня транспарентности в военных вопросах, |
(f) To promote international and regional subregional symposia and training seminars to explain the purpose of the standardized reporting system and to give relevant technical instructions | f) содействовать проведению международных и региональных субрегиональных симпозиумов и учебных семинаров в целях разъяснения предназначения системы стандартизированной отчетности и проведения соответствующего технического инструктажа |
(g) To promote international and regional subregional symposiums and training seminars to explain the purpose of the standardized reporting system and to give relevant technical instructions | g) содействовать проведению международных и региональных субрегиональных симпозиумов и учебных семинаров в целях разъяснения предназначения системы стандартизированной отчетности и проведения соответствующего технического инструктажа |
In most cases, Governments have reported the figures in the tables presented below on the basis of the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures. | Содержащиеся в приводимых ниже таблицах цифры представлены правительствами в большинстве случаев на основе документа для стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах. |
(f) To promote international and regional subregional symposiums and training seminars to explain the purpose of the standardized reporting system and to give relevant technical instructions | f) содействовать проведению международных и региональных субрегиональных симпозиумов и учебных семинаров в целях разъяснения предназначения системы стандартизированной отчетности и проведения соответствующего технического инструктажа |
1. Calls upon all Member States to participate in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures as adopted by the General Assembly | 1. призывает все государства члены стать участниками системы стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах, утвержденной Генеральной Ассамблеей |
Failure of standardized field sobriety tests | Негативные результаты стандартной проверки на местах |
(l) Standardized input output tables (OECD) | l) стандартизированные таблицы межотраслевого баланса (ОЭСР) |
B. Standardized framework for cost estimates | В. Стандартизованные рамки для составления сметы |
So now we have standardized materials. | Сейчас мы используем стандартные материалы. |
Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the standardized reporting system, | напоминая, что в руководящих принципах и рекомендациях в отношении объективной информации по военным вопросам было рекомендовано продолжить рассмотрение определенных областей, таких, как совершенствование системы стандартизированной отчетности, |
Noting that the continuing operation of the standardized reporting system should be reviewed with a view to improving its further development and to broadening participation in it, | отмечая, что следует провести обзор постоянного функционирования системы стандартизированной отчетности в целях совершенствования ее дальнейшего развития и расширения участия в ней, |
The annual reports and other relevant information on the standardized instrument for reporting military expenditures are available electronically on the Department's website at http disarmament.un.org cab milex.html. | Ежегодные отчеты и другая соответствующая информация о документе для стандартизированной отчетности о военных расходах доступны в электронном виде на веб сайте Департамента http disarmament.un.org cab milex.html. |
Related searches : Standardized Test - Highly Standardized - Standardized Work - Standardized Testing - Standardized Components - Global Standardized - Standardized Conditions - Standardized Volume - Standardized Set - Standardized Definition - Standardized Interfaces - Standardized Estimates - Standardized Parts