Translation of "start up work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Start in the basement and work your way up.
Начните с подвала и поднимайтесь наверх.
We'll start in the basement and work our way up.
Начнем с подвала и будем подниматься вверх.
I thought I'd start with the ground and work up.
Я решил начать работать на земле.
We get up at twelve And start to work at one
Стрижка, Брижка и т.д.
Let's start with work.
Начнём с работы.
kcron Start Up
Запуск kcron
Start her up.
Заводи машину!
Well, let's start our work.
Ну, давайте начнём работу.
When do you start work?
Когда ты начинаешь работать?
I start work at 8.
Я начинаю работу в восемь.
You can start work tomorrow.
Вы начнете работать завтра.
(ii) mission start up
ii) курсов, посвященных начальному этапу развертывания миссии
kcron at start up.
окно kcron
(g) Start up capacity.
g) Потенциал для начального этапа операций.
Hurry up and start.
Поторапливайся и начинай же.
Hurry up and start.
Поторопись и начинай.
Wait... start 'em up.
Постойте... Заводи.
What time do you start work?
В каком часу ты начинаешь работу?
What time do you start work?
В какое время ты начинаешь работать?
I shall start work next month.
Я начинаю работу в следующем месяце.
Now I'm ready to start work.
Теперь я готова к работе.
Connect on application start up
Подключиться при запуске программы
A. Start up team roster
А. Ростер кандидатов для передовых групп
A. Mission start up kits
А. Наборы для первоначального этапа миссий
A. Start up team roster
А. Реестр кандидатов для передовых групп
VII. MISSION START UP KITS
VII. КОМПЛЕКТЫ ДЛЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ЭТАПА МИССИЙ
So we start up here.
Мы начинаем от сюда.
So let's start this up.
Давайте приступим.
Start up by the head.
Давайте измерим его шагами Начнем с головы.
A good start is half the work.
Хорошее начало половина дела.
Yes, but not really to start work.
Не потому, что я хотела начать взрослую жизнь.
The deep space telescopes start their work.
Начинают свою работу телескопы.
You can start to work Monday morning.
Можешь приступать к работе с понедельника.
And when will I start to work?
А когда я вернусь на работу?
And so what we do is, we start simple and we work our way up to living systems.
То есть, мы начинаем с простого, и мы продвигаемся вперед к живым системам.
Daily start time enter the time at which you start work each day.
Показывать время напоминания Выбор этого параметра отображает время каждого запланированного напоминания.
My computer won't start up anymore.
У меня компьютер перестал загружаться.
The start up of voter registration
начало процесса составления списков избирателей
Set up and start a test
сокращение
It's time to start. Time's up.
Время, время.
I'll start up in business again.
Я постараюсь снова организовать дело.
Now we must start doubling up.
Будем удваивать ставки.
Don't start up with my son.
Не начинай с моим сыном.
My themes start up in different locations each time I start kde .
Мои темы запускаются в разных местах, при каждом старте kde .
You meet up, you break up andthen you start over.
Знакомишься, расстаешься... А потом все сначала.

 

Related searches : Start-up Work - Start Up - Start-up - Work Up - Start Your Work - Start Work Quickly - Will Start Work - I Start Work - Start Their Work - Start Work With - Start Of Work - Start To Work - Start His Work - Initial Start-up - Start-up Capital