Translation of "starting a family" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She was dreaming of starting a family.
Она мечтала завести семью.
The International Year of the Family has provided a starting point.
Международный год семьи стал такой отправной точкой.
The extent to which couples jointly agree on starting a family or adding to a family is not documented.
Не существует положений, оговаривающих, каким образом семейная пара принимает совместное решение о том, чтобы завести первого ребенка или еще одного ребенка.
The International Year of the Family is a significant starting point for a long term process.
Международный год семьи это важная точка отсчета в длительном процессе.
The International Year of the Family should constitute the starting point of a long term process.
Международный год семьи должен стать отправным пунктом для долговременного процесса.
The family estates, starting from Gdów and Szczyrzyca the family possessed yet in the 13th century, has spread significantly.
Семейные поместья, начиная от Гдова и Щижица, которые были во владении семьи уже в XIII веке, значительно разрослись.
Shortly thereafter, she left Microsoft to focus on starting and raising her family.
Вскоре после этого она покинула Microsoft , чтобы сосредоточиться на семье.
Starting a Game
Начало игры
In 1849, Muir's family emigrated to the United States, starting a farm near Portage, Wisconsin, called Fountain Lake Farm.
В 1849 году семья Мьюров эмигрировала в США, первоначально остановившись на ферме Fountain Lake Farm около города Portage (Висконсин).
Starting a new game
Начало игры
Starting a new game...
Начинаю новую игру...
Starting a new game.
Запуск новой игры.
I'm starting a fight.
Начинаю драку.
Starting tomorrow, starting tomorrow
Ни соседям, ни друзьям, никому Hе узнать меня, не узнать меня...
3) as a starting point.
S 2002 88, пункт 3).
Starting with a blank chart
Начало работы с чистой диаграммой
Starting a two player game
Начало игры вдвоем
We're given a starting location.
Нам дано начальное положение.
That's just a starting point.
Это отправная точка.
I was starting a poem.
Просто начала стишок.
I'm starting a new department.
Открываю новый отдел.
You got a starting point?
У Вас есть отправная точка?
I'm starting a big picture.
Съемки в большой картине.
Starting
Начало
Starting...
Запуск программы... message encoding type
Starting...
Отметить дискуссию как важную
Starting...
Запуск...
This has given people a wider range of options in terms of life goals and priorities, beyond getting married and starting a family he explains.
Это позволило людям располагать более широкой гаммой вариантов в том, что касается жизненных целей и приоритетов, помимо свадьбы и создания семьи , объясняет она.
That is a good starting point.
Это хорошая отправная точка.
Display a splashscreen when starting krusader.
Показывать заставку при запуске Krusader.
Starting a new game or exit.
Начать новую игру или выйти.
Hide files starting with a dot
Скрыть файлы, начинающиеся с точки
But that's a good starting point.
Но это хорошая отправная точка.
We're starting a developer preview today.
Сегодня мы открываем превью для разработчиков.
She spent her childhood in Linz and Vienna, where her family was subjected to Nazi persecution starting in 1933.
Детство провела в Линце и Вене, где её семья подвергалась преследованиям с 1933 года.
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Keeping Japan close is a starting point.
Поддержание хороших отношений с Японией это то, с чего надо начинать.
I am just starting a hunger strike.
Сейчас я начинаю головку.
Reserve disk space before starting a torrent
Зарезервировать свободное место перед началом загрузки
Disable starting of a second X session
Отключить запуск второго сеанса X
Construct a segment starting at this point
Построить отрезок, начинающийся в этой точке
Starting with a value proposition, simplifies SEO.
Чем полезнее сайт, тем меньше усилий придется приложить для его оптимизации.
This is actually starting to change a
Это на самом деле начинает изменяться немного.
I'm starting a photo hunt on you.
Какие у вас там, в Москве, новости то?
Well, Egypt is a good starting point.
Например, Египет хорошая начальная точка.

 

Related searches : Starting A Company - As A Starting - Starting A Project - A Starting Point - Starting A Business - A Starting Date - Starting A Job - Starting A Fire - Have A Family - Within A Family - A Close Family - In A Family - A Family That