Translation of "state and condition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The condition of the State was thus.
Семья начинала жизнь в бедности.
The latter condition is not stated with regard to the coercing State.
Это последнее условие не указано в отношении принуждающего государства.
We live in a condition of respect for human rights, a market economy and State reform.
Мы живем в условиях уважения прав человека, создания рыночной экономики и осуществления государственной реформы.
However, the State ensures a proper follow up of each detainee's health condition.
Само государство обеспечивает надлежащий уход за здоровьем каждого задержанного.
And this other condition we called the Sisyphic condition.
Это условие мы назвали Сизифово условие.
Check the state of the user interface components and restore them to their condition when last shutdown.
Krusader проверяет состояние компонентов пользовательского интерфейса, с момента последнего выключения, а затем восстанавливает его.
Renunciation of the nationality of another State as a condition for attribution of nationality
Отказ от гражданства другого государства как условие предоставления гражданства
Dürrenmatt gave his literary remains to the state, but under the condition that the state establishes a national archive for literature.
Дюрренматт завещал свою литературу государству, но при условии, что государство устанавливает Национальный архив по литературе.
Condition
Состояние
Condition
Положение
Condition
Условие
Condition
по возрастанию
Condition
ПередатьQDialogButtonBox
Condition?
Условие?
A sense of shame is the consciousness or awareness of shame as a state or condition.
Большое значение имеет чувство стыда и в исследованиях социологического характера.
The defense readiness condition (DEFCON) is an alert state used by the United States Armed Forces.
DEFCON (аббревиатура, готовность обороны) шкала готовности вооружённых сил Соединённых Штатов Америки.
And which of these possibilities meet my condition the condition of being even?
А какие из них удовлетворяют моему условию (мое условие четное число)?
Status and condition of women
Положение и условия жизни женщин
And there's a termination condition.
До выполнения условия завершения.
State Parties shall exchange available information and data regarding the hydrological, hydro geological, water quality, meteorological and environmental condition of shared watercourses.
Государства участники обмениваются имеющейся информацией и данными, касающимися гидрологического, гидрогеологического, метеорологического и экологического состояния водотоков, находящихся в совместном пользовании, а также качества воды .
The condition of the Central American judiciary is at the heart of the prospect of state failure.
Состояние системы судебных органов в Центральной Америке лежит в основе перспективы по ухудшению ситуации в регионе.
Social condition
социального положения,
Matching Condition
Параметры поиска
Equals Condition
Равно
Appending Condition
Дополнительное условие
Invert Condition
Обратить условие
weather condition
weather condition
Weather condition
Состояние воды
Weather condition
Состояние погоды
Check Condition
ожидается условное выражение
condition expected
ожидается условное выражение
First Condition
Первое условие
Second Condition
Второе условие
Third Condition
Третье условие
What condition?
Какое условие?
What condition?
На каком условии?
A condition.
При одном условии.
What condition?
Каком положении?
Current condition As Reuters reported in August 2008, the Casbah is in a state of neglect and certain areas are threatening collapse.
В августе 2008 года информационное агентство Рейтер сообщило о том, что Касба находится в запущенном состоянии и некоторые части крепости находятся под угрозой разрушения.
The Committee urges the State party to provide information on the number and condition of women in detention in its next report.
Комитет настоятельно призывает государство участника предоставить информацию о количестве и условиях содержания женщин в местах заключения в своем следующем докладе.
They got one condition, only one condition. What's that? And that's the best part of it.
Oни поставили лишь одно условие, и это лучшее их решение, они назначили Джорджа ответственным секретарем.
Then we randomly assign them to one condition or another, for example, the placebo condition or the drug condition.
Затем мы произвольно определяем кто на каких условиях будет проходить тест, на условиях плацебо или на условиях приема лекарства.
He regretted that President Izetbegovic was setting up condition after condition.
Он высказал сожаление в связи с тем, что президент Изетбегович ставит одно условие за другим.
There's a condition.
Есть условие.
There's a condition.
Есть одно условие.

 

Related searches : State Condition - Condition State - State Of Condition - Steady State Condition - Order And Condition - Repair And Condition - Condition And Status - State And Religion - Country And State - State And Country - State And National - Church And State - Federal And State