Translation of "statutory auditor report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Auditor - translation : Report - translation : Statutory - translation : Statutory auditor report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
INTERIM REPORT OF THE EXTERNAL AUDITOR, FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND PROGRAMME PERFORMANCE REPORT | ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ДОКЛАД ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА, ДОКЛАД О ФИНАНСОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОГРАММЫ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2004 2005 ГОДОВ |
The External Auditor would also report on those issues in his next report. | По этим вопросам Внешний ревизор также представит свои соображения в очередном докладе. |
Interim report of the External Auditor on the accounts of the | ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА |
Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005 | Промежуточный доклад Внешнего ревизора, доклад о финансовой деятельности и доклад об осуществлении программы на двухгодичный период 2004 2005 годов |
Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005 | Промежуточный доклад Внешнего реви зора, доклад о финансовой деятельности и доклад об осуществлении программы на двухгодичный период 2004 2005 годов |
Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005. | Промежуточный доклад Внешнего ревизора, доклад о финансовой деятельности и доклад об осуществлении программы на двухгодичный период 2004 2005 годов |
Interim report of the External Auditor (IDB.30 8 PBC.21 8) | Промежуточный доклад Внешнего реви зора (IDB.30 8 PBC.21 8) |
Interim report of the External Auditor (PBC.21 8 IDB.30 8) | Промежуточный доклад Внешнего ревизора (PBC.21 8 IDB.30 8) |
(a) Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005 | а) промежуточный доклад Внешнего ревизора, доклад о финансовой дея тельности и доклад об осуществлении программы на двухгодичный период 2004 2005 годов |
(a) Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005 | а) Промежуточный доклад Внешнего ревизора, доклад о финансовой деятельности и доклад об осуществлении программы на двухгодичный период 2004 2005 годов |
The interim report of the External Auditor will include the Director General's observations on the implementation of the recommendations of the External Auditor. | В промежуточный доклад Внеш него ревизора будут включены замечания Генераль ного директора относительно осуществления реко мендаций Внешнего ревизора. |
The interim report of the External Auditor will include the Director General's observations on the implementation of the recommendations of the External Auditor. | В про межуточный доклад Внешнего ревизора будут вклю чены замечания Генерального директора по осущест влению рекомендаций Внешнего ревизора. |
The External Auditor would report on the status of implementation of those recommendations in his next report. | Внешний ревизор сооб щит о ходе выполнения этих рекомендаций в своем очередном докладе. |
Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005 (item 3) | и доклад об осуществлении программы на двухгодичный период 2004 2005 годов (пункт 3) |
4 (a) Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004 2005 | 4 (а) Промежуточный доклад Внешнего ревизора, доклад о финансовой деятельности и доклад об осуществлении программы на двухгодич ный период 2004 2005 годов |
Lead Auditor | Главный ревизор |
Auditor General | Генеральный аудитор |
Statutory request. | Уставное требование. |
Auditor, 1974 1980 | Ревизор (1974 1980 годы) |
Statutory (preferential) creditors | Статутные (преференциальные) кредиторы |
The Resident Auditor submits a monthly status report to AMCD, and observes the following reporting requirements | 18. Ревизор резидент представляет ОРУК ежемесячный отчет о положении дел с соблюдением следующих требований в области отчетности |
Assistant Auditor, 1961 1973 | Младший ревизор (1961 1973 годы) |
Chief Auditor since 1981 | Главный ревизор (с 1981 года) |
Auditor General of Ghana | Председателя, главный ревизор Ганы |
Auditor General of Canada | главный ревизор Канады |
Comptroller and Auditor General | Инспектор и Генеральный ревизор |
Women in Statutory Bodies | женщины в государственных структурах |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
INTERIM REPORT OF THE EXTERNAL AUDITOR, FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND PROGRAMME PERFORMANCE REPORT FOR THE BIENNIUM 2004 2005 (item 3) IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE | ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ДОКЛАД ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА, ДОКЛАД О ФИНАНСОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОГРАММЫ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2004 2005 ГОДОВ (пункт 3) ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА (пункт 4) ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ (пункт 9) |
(Signed) Shauket A. Fakie Auditor General of the Republic of South Africa (Lead Auditor) | Ведомость XXXVI (окончание) |
(Signed) Shauket A. Fakie Auditor General of the Republic of South Africa (Lead Auditor) | Ведомость XLII (окончание) |
Report to the United Nations Board of Auditor and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | Доклад, представляемый Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций и Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам |
Information Technology Auditor (P 4) | Сотрудник по правовым вопросам (С 4) |
8. Resident Auditor P 4 | 8. Ревизор резидент С 4 |
Comptroller and Auditor General of | Контролер и Генеральный ревизор Индии |
Comptroller and Auditor General of | управления и Генеральный ревизор |
I'm sent as an auditor. | Меня вызывают на ревизию. Ты уезжаешь? |
There is no statutory timeframe. | Предусмотренных законом сроков не существует. |
Drafting of statutory law continues. | Продолжается разработка статутного права. |
(i) Should it be necessary, a reference to the report of the External Auditor on the financial statements. | i) ссылку, при необходимости, на доклад Внешнего ревизора о финансовых ведомостях. |
(e) Appointment of an External Auditor | e) назначение Внешнего ревизора |
(e) Appointment of an External Auditor | e) Назначение Внешнего ревизора |
Comptroller and Auditor General of India | Контролер и главный ревизор Индии |
In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor apos s report. | Кроме того, Совет получил и рассмотрел проверенные счета Института и отчет ревизора. |
It must publish an annual report describing how it has met its statutory objectives and carried out its functions. | Управление должно издавать ежегодный отчет, содержащий информацию от том, как оно справилось со своими уставными задачами и как выполняло свои функции. |
Related searches : Auditor Report - Statutory External Auditor - Approved Statutory Auditor - Statutory Report - Independent Auditor Report - Statutory Administration Report - Statutory Audit Report - Statutory Auditors Report - Auditor's Report - Component Auditor - Senior Auditor - Public Auditor