Translation of "statutory mandate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mandate - translation : Statutory - translation : Statutory mandate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statutory request. | Уставное требование. |
Statutory (preferential) creditors | Статутные (преференциальные) кредиторы |
Women in Statutory Bodies | женщины в государственных структурах |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
There is no statutory timeframe. | Предусмотренных законом сроков не существует. |
Drafting of statutory law continues. | Продолжается разработка статутного права. |
National Provincial Governments, Councils Statutory Bodies | Ник Сони, Департамент финансов |
Statutory shares (working capital) or quarterly contributions | Уставные взносы (оборотные средства) или обязательные выплаты раз в квартал |
Statutory shares Advances from the suppliers, credit | Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит |
Statutory shares and reserves (self financing) Credit | Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит |
The ECB, protected by statutory independence and a price stability mandate, has shown no inclination to accede to pressure from French President Nicolas Sarkozy or anyone else. | ЕЦБ, защищенный установленной законом независимостью и мандатом стабильности цен, не проявил ни малейшего желания поддаться давлению со стороны Президента Франции Николя Саркози или кого либо еще. |
The role of the Working Party must therefore by preserved, especially with regard to technical cooperation, for which the statutory bodies in New York had no mandate. | Поэтому необходимо сохранить роль Рабочей группы, в особенности в области технического сотрудничества, в отношении которого соответствующие органы в Нью Йорке не имеют мандата. |
In Australia, regulation is currently limited to policy documents, non statutory procurement guidelines and broad statutory provisions about electronic procurement. | В Австралии регулирование в настоящее время ограничивается документами политического характера, руководящими принципами закупок, имеющими рекомендательный характер, и нормативными положениями широкого характера, посвященными электронным закупкам. |
Forcing people into marriage is a statutory offence. | 16 КоБиС Туркменистана). |
Recommendation on statutory auditors' independence in the EU. | Recommendation on statutory auditors' independence in the EU. |
Reckless balance sheet expansion in pursuit of profit is kept in check if financial companies adhere to statutory capital requirements, which mandate a capital asset ratio of about 8 . | Безрассудное увеличение баланса в преследовании прибыли находится под контролем, если финансовые компании придерживаются установленных требований к составу капитала, которые предусматривают коэффициент капитал активы около 8 . |
Three consisted only of statutory cities ( statutární města , sing. | Три района состоят только из городов ( statutární města , ед. |
NGOs, whose statutory aim is to protect the environment. | НПО, уставной целью которых является охрана окружающей среды. |
This table is prepared in accordance with statutory requirements. | Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями. |
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose. | При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции. |
These states are then divided into districts () and statutory cities (). | Римско католическая Церковь в 2000 году имела (72,1 населения). |
Sissy Bar cover the song on their Statutory Grape album. | Sissy Bar сделал кавер, который попал в альбом Statutory Grape. |
Statutory Instrument No. 1082, 2003, www.legislation.hmso.gov.uk si si2003 20031082.htm. | Statutory Instrument No. 1082, 2003, www.legislation.hmso.gov.uk si si2003 20031082.htm. |
regionalization of GLCs and companies set up by statutory boards | регионализация КСГ и компаний, учрежденных по решению государственных органов |
To require implementation of the statutory provisions concerning profit sharing | Выполнение юридических соглашений, касающихся участия в распределении доходов. |
(e) Resolutions on organic, statutory and general questions (annex V) | e) резолюций по организационным, уставным и общим вопросам (приложение V) |
There is no statutory time limit for a temporary loan. | Поэтому данный тип лицензии не подходит для выставок, которые переезжают из страны в страну. |
And in response to its statutory mandate and the needs of its members, the IAEA implements a diverse set of programmes which touch many different lives in many different ways around the world. | И, в соответствии со своим мандатом по Уставу и потребностями своих государств членов, МАГАТЭ осуществляет целый ряд разнообразных программ, которые в различной степени отражаются на жизни многих людей в этом мире. |
The judgement reads as follows The crime committed is statutory rape. | 1 Судебное решение гласит Совершенное преступление является в соответствии с положениями закона изнасилованием. |
Article 60 (a) of the Government Corporations Law extends the application of Amendment 11 to appointments to the board of directors of statutory corporations and other statutory organizations. | В соответствии со статьей 60 а) Закона о государственных компаниях, действие поправки 11 распространяется на назначения в совет директоров компаний и других организаций, созданных актом парламента. |
Mandate change in scale scope of mandate | Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата |
Mandate change in scale scope of mandate | Мандат изменение масштабов рамок мандата |
Mandate change in scale scope of mandate | Резолюция 59 296 |
Mandate | США) |
This new group was established as a statutory corporation, British Aerospace (BAe). | Эта новая группа была создана как корпорация, основанная на законе, British Aerospace (BAe). |
The Metropolitan Green Belt is a statutory green belt around London, England. | Этот закон предусматривал возможность перехода частных землевладений в границы зелёного пояса. |
Such arrangements may be included within the licence, concession or statutory regulation. | Описание таких мер может быть включено в лицензию, концессионный документ или нормативный акт. |
Mandate change in scale and scope of mandate | Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата |
Mandate change in scope and scale of mandate | Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата |
Mandate change in scope and scale of mandate | Мандат изменения в сфере охвата или в сфере применения мандата |
The MIM also puts its draft statutory orders on its website at www.mim.dk. | МОС также размещает проекты своих нормативных предписаний на своем вебсайте по следующему адресу www.mim.dk. |
We on the other hand, along with some States, had preferred statutory confirmation. | We on the other hand, along with some States, had preferred statutory confirmation. |
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока. |
It is an independent and autonomous statutory body created by a Presidential Decree. | Это учрежденный указом президента независимый и автономный орган. |
Concomitantly with the Interim Constitution the negotiating parties agreed upon two statutory instruments. | Наряду с временной конституцией участвующие в переговорах партии согласовали два нормативных документа. |
Related searches : Clear Mandate - Mandate Reference - Dual Mandate - Mandate With - Government Mandate - Discretionary Mandate - Bank Mandate - Mandate For - Audit Mandate - Advisory Mandate - Management Mandate - Negotiation Mandate