Translation of "stipulates that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Article 70 stipulates that
В статье 70 закреплено, что
Its principle 10 stipulates that
Ее принцип 10 предполагает, что
2.8.b Article 180 stipulates that
2.8.b Статья 180 предусматривает, что
The same constitutional article stipulates that
В той же статье Конституции предусматривается следующее
The Federal Labour Act stipulates that
В федеральном законе о труде говорится следующее
Article 1 of the Handbook stipulates that
Статья 1 Руководства гласит, следующее
The Federal Labour Act also stipulates that
Кроме того, ФЗТ устанавливает следующее
Paragraph 2 of article 4 stipulates that
В пункте 2 статьи 4 оговаривается, что
Furthermore, Annex D stipulates that special and differential
Кроме того, в приложении D говорится, что особый и дифференцированный режим не должен освободиться лишь к более длительному переходному периоду.
Article 8 (a) of the ToR stipulates that
Пункт 8 а) ПКВ гласит следующее
This is a matter that the Charter stipulates.
Это предусматривается в Уставе.
Specifically the Act stipulates
В Законе конкретно предусмотрено
Rule 90 also stipulates
Правило 90 также гласит
Stipulates that serious criminal offences are prosecuted ex proprio motu.
предусматривает, что тяжкие уголовные преступления преследуются ex proprio motu
stipulates, inter alia, the following
14 A 39 732, приложение.
Stipulates, for the first time, that child pornography is an offence.
впервые определяет детскую порнографию как правонарушение
Article 2 of the Law stipulates that applicants for citizenship must
Статья 2 этого закона предусматривает, что ходатайствующий о получении гражданства должен быть способен
Article 16 of the Articles of Agreement, among other things, stipulates that
Статья 16 Статей соглашения, в частности, гласит следующее
Yet our Constitution stipulates that education is a right of all citizens.
Тем не менее, наша конституция предусматривает, что образование это право всех граждан.
The Act also stipulates that such dispensaries may be inspected at any time.
Закон также предусматривает, что инспекция таких диспансеров может проводиться в любое время.
Article 18 of the Tajik Constitution stipulates that everyone has the right to life.
Согласно статье 18 Конституции Республики Таджикистан каждый имеет право на жизнь.
The historic agreement between the representatives of the Palestinian people and Israel stipulates that
Историческое соглашение между представителями палестинского народа и Израилем предусматривает, что
Article 3 of the Law stipulates that it shall be prohibited to destroy cultural monuments.
В статье 3 Закона говорится, что запрещается уничтожать памятники культуры.
a Section 266 (b) of the Criminal Code stipulates
CERD С 502 Представление докладов государствами участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции для шестьдесят седьмой сессии Комитета
Regarding persons who may be prosecuted, article 2, 5 stipulates that anyone commits an offence if that person
Что касается лиц, в отношении которых может быть возбуждено уголовное преследование, то в пункте 5 этой же статьи уточняется, что исполнителем может считаться лицо, которое
f) Article 29 stipulates that an Indonesian woman who marries a foreigner loses her Indonesian citizenship.
f) статьей 29 предусматривается, что индонезийская женщина, выходя замуж за иностранца, теряет индонезийское гражданство.
Article 16 of the same Decree stipulates that family benefits shall be paid to the mother.
Статья 16 этого постановления предусматривает, что семейное пособие выплачивается матери.
The Act also stipulates that any such violations should normally trigger compensation for non pecuniary damages.
В нем также прямо говорится о том, что любые такие нарушения, как правило, должны влечь за собой компенсацию за нематериальный ущерб.
It also stipulates that education offered by the State shall be secular and free of charge.
Кроме того, образование, предоставляемое государством, должно быть светским и бесплатным.
It stipulates that torture should be conducted not only by public authorities, but also by individuals.
Он предусматривает, что пытки могут осуществляться не только представителями государственных властей, но и частными лицами.
The second part of article 493 stipulates that the extradition of a person may be refused if
Часть вторая статьи 493 определяет, что в выдаче лица может быть отказано, если
Article 63 clearly stipulates that no one shall engage in recruiting or manipulating children for military purposes.
В статье 63 четко предусматривается, что никто не имеет права заниматься вербовкой и использованием детей в военных целях.
The Civil Code stipulates that all adult persons, whether male or female, have the same legal capacity.
Согласно Гражданскому кодексу все взрослые, как мужчины, так и женщины, обладают одинаковой правоспособностью.
The Communications Act further stipulates under Article 6(57) that this obligation also applies to satellite broadcasts.
В статье 6, пункт 57, Закона о связи данная обязанность относится также к спутниковому вещанию.
The Treaty stipulates, inter alia, the strengthening of subregional economic groupings.
Договор предусматривает, среди прочего, укрепление субрегиональных экономических группировок.
The CEDAW Convention stipulates that the participating countries must report to the Convention Committee once every four years.
В Конвенции предусматривается, что страны участницы должны раз в четыре года представлять свои доклады на рассмотрение данного Комитета.
The Nouméa Accord stipulates that the Government is a collegial cabinet, which must reflect party representation in Congress.
В Соглашении Нумеа предусмотрено, что правительство представляет собой кабинет министров, действующий на основе коллегиальности, который должен отражать представленность партий в конгрессе.
Procedural law stipulates that the judicial decisions of military courts may be appealed in the civil justice system.
Процессуальным законом предусмотрено обжалование судебных решений военных судов в рамках гражданской юстиции.
Some also say that Article 30 of the Charter stipulates that the Security Council shall adopt its own rules of procedure.
Некоторые также заявляют о том, что в статье 30 Устава говорится, что Совет Безопасности устанавливает свои правила процедуры.
The Constitution, in Article 123, sections A and B, stipulates the following
В разделах А и В статьи 123 Конституции говорится, в частности, следующее
The Law also stipulates the provisions on the detention of the suspect.
Закон содержит также положения о заключении подозреваемого под стражу.
The Convention also stipulates procedures for mutual assistance in case of emergency.
В Конвенции также предусмотрены процедуры взаимопомощи в случае чрезвычайных ситуаций.
The Fed was created by Congressional legislation that now stipulates a dual mandate of price stability and maximum employment.
ФРС была создана законодательным Конгрессом, который теперь предусматривает двойной мандат ценовой стабильности и максимальной занятости.
Accordingly, article 2, paragraph 3, stipulates that the funds need not actually be used to commit the intended offence.
В этом плане следует отметить статью 2 3, в которой указывается, что для признания факта совершения преступления не обязательно установление того факта, что активы фактически использовались для совершения преступления терроризма.
It only stipulates that, as a general rule, Contracting Parties must accept Customs seals affixed by other Contracting Parties.
В ней только оговаривается, что, как правило, Договаривающиеся стороны должны признавать таможенные печати и пломбы, наложенные в других Договаривающихся сторонах.

 

Related searches : It Stipulates That - Which Stipulates That - Stipulates For - Agreement Stipulates - It Stipulates - Which Stipulates - Legislation Stipulates - Stipulates The Following - The Law Stipulates - The Contract Stipulates - Other That That - Declares That - Reported That