Translation of "stock based compensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Compensation - translation : Stock - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Receipt of compensation for stock or equipment lost by a third party. | d) получение компенсации за запасы или имущество, утраченное третьей стороной. |
The Amsterdam Stock Exchange is the former name for the stock exchange based in Amsterdam. | Амстердамская фондовая биржа бывшее название биржи, расположенной в Амстердаме. |
The Shanghai Stock Exchange (SSE) (), is a stock exchange that is based in the city of Shanghai, China. | Шанхайская фондовая биржа () крупнейшая торговая площадка континентального Китая, одна из лидирующих азиатских бирж. |
The Borsa Italiana S.p.A., based in Milan, is Italy's main stock exchange. | Итальянская фондовая биржа (Borsa Italiana S.p. |
Max begins making stock predictions based on the calculations of his computer, Euclid. | Макс пытается предсказать поведение фондовой биржи производя вычисления на созданном им компьютере, Эвклиде . |
Recall that victims of torture have a right to sue for compensation, including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction. | Напоминаем, что жертвы пыток имеют право предъявлять иск для получения компенсации, включая гражданско правовую компенсацию, которое может быть основано на универсальной юрисдикции. |
Recall that victims of torture have a right to sue for compensation, including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction. | Мы напоминаем, что жертвы пыток имеют право, которое может быть основано на универсальной юрисдикции, ходатайствовать о компенсации, включая компенсацию по гражданскому иску. |
Worse, in America stock options became a preferred form of compensation often worth more than an executive s base pay. | Хуже того, в Америке опционы на акции стали предпочтительной формой вознаграждения, часто превышающей основную зарплату директоров. |
The E4 Panel recommended no compensation for loss of stock and loss of profits when it reviewed the claim. | При рассмотрении этой претензии Группа Е4 рекомендовала не присуждать компенсацию за потерю запасов или упущенную выгоду9. |
Use of modern IT for condition based maintenance of infrastructure and rolling stock for | использование современных информационных технологий для целевого обслуживания объектов инфраструктуры и подвижного состава сетей с повышенной нагрузкой и смешанным типом движения, которые функционируют в зимних условиях |
In 2006, the CEOs took home 3.6 million in cash compensation on average, which represented less than half of total compensation. The larger share of pay was in restricted stock and options. | В 2006 году главные исполнительные директора унесли домой в среднем 3,6 миллиона долларов наличных денег в качестве компенсации, это получится менее половины общей суммы компенсационных выплат. |
The E4 Panel recommended compensation for loss of tangible property, but not for loss of stock, when it reviewed the claim. | Рассмотрев эту претензию, Группа Е4 рекомендовала присудить компенсацию за потерю материального имущества, но не присуждать ее в связи с потерей запасов12. |
They should not stand in the way of compensation that includes stock options, or that otherwise create financial risks for their employees. | Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов. |
The Panel finds that the claimant has not provided sufficient evidence of his stock and recommends no award of compensation for this loss. | Группа считает, что заявитель не представил достаточных свидетельств в отношении своих товарно материальных запасов, и рекомендует не присуждать за эту потерю никакой компенсации. |
The Panel recommends no award of compensation for the loss of stock claim made by the deceased detainee in respect of the businesses. | Расчет уровня доходов одного погибшего задержанного лица |
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. | Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени. |
His delegation therefore supported the application of the debt burden adjustment based on the debt stock approach. | В связи с этим делегация его страны поддерживает применение скидки на бремя задолженности с использованием метода расчета на основе общего объема задолженности. |
stock | колодаslot type |
Stock | агент |
Stock | Линейная |
Stock | Акции |
Compensation | Компенсация |
Compensation | Жалобы |
Compensation? | Компенсация? |
The estimate of 400 billion of outward stock of South South FDI is based on home country data. | По оценкам, на основе данных стран базирования, суммарный объем вывезенных ПИИ в контексте Юг Юг составляет 400 млрд. долл. США. |
Gender based violence is many times solved through family arbitration and socially sanctioned compensation for the victim s family . | В случае изнасилования женщин и девушек проблема часто разрешается в рамках семьи , и общество предписывает выплату компенсации семье пострадавшей. |
But, as the marginal productivity gains from such investment began to fall, senior managers survival and compensation continued to be tied to stock market performance. | Но, несмотря на то, что рост предельной производительности от таких инвестиций начал падать, выживание старших менеджеров и их компенсационные пакеты продолжали быть привязанными к показателям фондовой биржи. |
From 2006 to 2008, the average CEO lost 31 million in his or her holdings of a firm s stock, dwarfing any gains from cash compensation. | С 2006 года по 2008 год главный исполнительный директор потерял в среднем 31 миллион долларов в своей доле собственности в акционерном капитале компании, что свело на нет прибыль от компенсации наличными. |
The Shenzhen Stock Exchange (SZSE) () is one of China's three stock exchanges, alongside the Shanghai Stock Exchange and Hong Kong Stock Exchange. | Шэньчжэньская фондовая биржа (Shenzhen Stock Exchange SZSE) фондовая биржа в КНР. |
Sanoma's stock is listed on the Helsinki Stock Exchange. | Акции Sanoma котируются на Фондовой бирже Хельсинки. |
Such hyperbole, and the surging U.S. stock market based on these super bullish views, should immediately give us pause. | Такие гиперболы и рынок акций США, раздутый на основании этих сверх заблуждений, должны немедленно заставить нас задуматься. |
Stock left | Осталось в колоде |
Publisher Stock. | Publisher Stock. |
Wipf Stock. | Wipf Stock. |
Paris Stock. | Paris Stock. |
Taking stock | Оценка достигнутого |
Stock manager | Элемент |
Card Stock | Подача карточек |
Prof. Stock. | Профессор Сток. |
Mizzi Stock. | Мицци Сток. |
Mmmhmm. Stock? | Акции? |
The quantification of non cash elements would be based on a modified total compensation approach using the existing methodology. | Количественная оценка неденежных элементов будет основываться на модифицированном подходе, основанном на совокупном вознаграждении, с использованием существующей методологии. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Worker's compensation | Пособие по нетрудоспособности |
(d) Compensation | d) Компенсация |
Related searches : Stock-based Compensation - Stock-based Compensation Expense - Stock Compensation - Equity-based Compensation - Share-based Compensation - Incentive-based Compensation - Performance-based Compensation - Option Based Compensation - Employee Stock Compensation - Stock Compensation Expense - Stock-based Awards - Share-based Compensation Expense