Translation of "share based compensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Recall that victims of torture have a right to sue for compensation, including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction. | Напоминаем, что жертвы пыток имеют право предъявлять иск для получения компенсации, включая гражданско правовую компенсацию, которое может быть основано на универсальной юрисдикции. |
Recall that victims of torture have a right to sue for compensation, including civil compensation, which can be based upon universal jurisdiction. | Мы напоминаем, что жертвы пыток имеют право, которое может быть основано на универсальной юрисдикции, ходатайствовать о компенсации, включая компенсацию по гражданскому иску. |
(g) Language and documentation services (UNOV) share based on workload | g) лингвистические услуги и документация (ЮНОВ) расходы распределяются в зависимости от объема работы |
So people change their position based on the market share. | Таким образом, люди меняют свои позиции, базируясь на рыночной доли. |
In 2006, the CEOs took home 3.6 million in cash compensation on average, which represented less than half of total compensation. The larger share of pay was in restricted stock and options. | В 2006 году главные исполнительные директора унесли домой в среднем 3,6 миллиона долларов наличных денег в качестве компенсации, это получится менее половины общей суммы компенсационных выплат. |
Compensation | Компенсация |
Compensation | Жалобы |
Compensation? | Компенсация? |
Gender based violence is many times solved through family arbitration and socially sanctioned compensation for the victim s family . | В случае изнасилования женщин и девушек проблема часто разрешается в рамках семьи , и общество предписывает выплату компенсации семье пострадавшей. |
c) all actors should share the responsibility to develop transparent and credible science based projections. | с) все заинтересованные субъекты должны совместно нести ответственность за разработку транспарентных, достойных доверия и научно обоснованных прогнозов. |
The quantification of non cash elements would be based on a modified total compensation approach using the existing methodology. | Количественная оценка неденежных элементов будет основываться на модифицированном подходе, основанном на совокупном вознаграждении, с использованием существующей методологии. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Worker's compensation | Пособие по нетрудоспособности |
(d) Compensation | d) Компенсация |
Victim Compensation | Выплата компенсации пострадавшим |
Compensation (5.7) | Компенсационные выплаты (5,7) |
Compensation cases | Выплата компенсации |
quot Compensation | quot Компенсация |
Divine Compensation | Божественная поддержка |
Information regarding compensation packages should include salary, bonuses, pensions, share payments and all other benefits, financial or otherwise, as well as reimbursed expenses. | Информация о совокупном вознаграждении должна включать данные о заработной плате, премиальных, пенсионных выплатах, вознаграждении акциями и всех других финансовых или иных пособиях, а также о возмещенных расходах. |
Based on these projections, one might wonder what kind of compensation the creators of this multibillion dollar data can expect. | Основываясь на этих предположениях, было бы интересно выяснить, какую компенсацию могут получить создатели этой многомиллиардной информации. |
My Government holds the firm view that the death and disability compensation to all troops should he based on equity. | Мое правительство твердо считает, что компенсации за гибель и инвалидность военнослужащих должны быть равными для всех. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
Because Israel will have to implement practical measures of resettlement and compensation that will not be based on an automatic right of physical return, a symbol of genuine moral compensation is also called for. | Поскольку Израилю будет необходимо осуществить практические меры по переселению и компенсации, которые не будут основаны на автоматическом праве физического возвращения, необходимо будет также заняться вопросом символа истинной моральной компенсации. |
This is market share of Apache Web server one of the critical applications in Web based communications. | Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web технологий. |
Compensation for damage | Компенсация ущерба |
Compensation for damage | Компенсация за ущерб |
Use Blackpoint compensation | Использовать компенсацию чёрной точки |
Right to compensation | Право на возмещение ущерба |
Compensation of victims | компенсация жертвам |
Compensation and consolation. | Компенсации и утешение. |
Reidar, what's compensation ? | Рейдар, что такое компенсация ? |
Because the four directors left before having completed 5 years with the busi ness, they were not entitled to any share compensation when they left. | Так как все четыре директора покинули булочную пекарню до завершения пятилетнего периода, они не имели права на компенсацию пая при уходе. |
In such cases the court may award compensation based not only on the Gender Equality Act but also on other acts. | В таких случаях суд может взыскивать возмещение не только на основании Закона о равноправии мужчин и женщин, но и на основании других законов. |
The Panel recommends an award of compensation calculated in accordance with the D3 (death) methodology based on this average monthly income. | Группа рекомендует присудить компенсацию в размере, рассчитанном в соответствии с методологией D3 (смерть) на основе этого среднемесячного уровня доходов. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
The arrangements for compensation in case of death or disability must be based on the principle of equal pay for equal work. | Механизмы компенсации в случае смерти и инвалидности должны работать по принципу равной платы за равный труд. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
No compensation is paid. | Компенсация не выплачивается. |
Management Compensation Plan positions | Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов. |
Acquittal, rehabilitation and compensation | Оправдание, реабилитация и компенсация |
(i) Liability and compensation. | i) ответственность и компенсация. |
Compensation and benefit sharing | Компенсация и распределение выгод |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
Support and compensation fund | Поддержка и фонд для выплаты компенсаций |
Related searches : Share-based Compensation - Share-based Compensation Expense - Share Compensation - Equity-based Compensation - Stock-based Compensation - Incentive-based Compensation - Performance-based Compensation - Option Based Compensation - Share-based Remuneration - Share Based Awards - Share-based Payments - Stock-based Compensation Expense - Share-based Payment Expense - Share-based Payment Transactions - Share-based Payment Plans