Translation of "strategically sensible" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sensible?
Разумным? .
Sound sensible?
Звучит разумно?
Be sensible.
Будь благоразумен.
Be sensible.
Будь благоразумна.
Be sensible.
Будьте благоразумны.
Be sensible.
Постойте.
Be sensible!
Будь благоразумным!
Be sensible.
Если бы знать.
Sensible, sir?
Осмотрительнее?
That sounds sensible.
Это звучит логично.
That was sensible.
Это было разумно.
You were sensible.
Ты был благоразумен.
Do be sensible.
Гру, будьте благоразумны.
Vicky, be sensible.
Вики, будь благоразумной.
I'm just sensible.
Просто я здравомыслящая.
Let's be sensible.
Веди себя разумно.
Be sensible, Martins.
Будьте разумны, Мартинс.
Wendy, be sensible.
Венди, будь благоразумной.
Ed, be sensible.
Эд, будь разумным.
Sensible Europeans understand that.
Здравомыслящие европейцы понимают это.
They are sensible girls.
Они разумные девочки.
Mmhmm. That sounds sensible.
Звучит разумно.
Mmhmm. Yes, very sensible.
Да, очень разумно.
And a sensible one.
И обеспеченный брак.
Be sensible, Monsieur Lautrec.
Ведите себя разумно.
Try to be sensible.
Постарайся держать себя в руках.
And don't get sensible.
Не задавайте вопросов. И не ищите смысла.
Sounds like sensible advice.
Похоже, дельный совет.
Not one sensible thing.
Ни одной здравой мысли.
You're a sensible girl.
Но с вами мне не нужно притворяться, вы разумная девушка.
Cooperation with NATO also looks strategically wise.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
That idea is foolish economically and strategically.
Эта идея глупа и экономически, и стратегически.
B. Extrabudgetary funds are not strategically allocated
В. Отсутствует стратегическое распределение внебюджетных средств
No sensible reform, and we cannot afford a world, a future, with no sensible reform.
Не будет никаких толковых преобразований, а значит под угрозой наш мир, наше будущее.
Is that a sensible decision?
Неужели это разумное решение?
Are these economically sensible actions?
Являются ли такие действия экономически оправданными?
Captain Sensible rejoins The Damned.
Captain Sensible rejoins The Damned.
Thank Heaven, you're getting sensible!
Слава богу, вы получаете разумный!
That can't be energetically sensible.
Это никак не разумно с энергетической точки зрения.
Neither would any sensible predator.
Вот и любой здравомыслящий хищник не стал бы.
Seems a pretty sensible policy.
Это очень тонкая политика.
I'm not very sensible though.
Но я не очень благоразумен.
You're a darn sensible girl.
Ты ведь разумная девушка.
I'm as sensible as ever.
Я так же разумен, как всегда.
Oh, darling, let's be sensible.
Дорогая, будем благоразумны.

 

Related searches : Strategically Placed - Strategically Important - Strategically Approach - Strategically Sound - Think Strategically - Strategically Situated - More Strategically - Strategically Minded - Strategically Vital - Strategically Positioned - Strategically Aligned - Strategically Located