Translation of "stressed me out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Stressed Out Brain | Утомленный мозг |
You look stressed out. | Ты кажешься напряженным. |
Tom is stressed out again. | Том опять на взводе. |
I get so stressed out sometimes. | Иногда я так выматываюсь. |
That you were just stressed out. | Ты была перенапряженна. |
And they're rushing around all stressed out. | И все они, подавленные, начинают метаться. |
He had just been really stressed out by the wedding and by becoming a family with me. | Он испытывал сильный стресс из за свадьбы и перспективы семейной жизни. |
I got the leader cornered, he's all stressed out... | Я загнал их лидера в угол, он уже измотан... |
Tom was so stressed out that he started losing his hair. | Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы. |
The politician stressed that he had never filled out any such forms. | Политик подчеркнул, что он не заполнял никаких анкет. |
I asked Dr. Jacobi and he said that you were stressed out. | Доктор Джакоби сказал, что у тебя был нервный срыв. |
But if you're stressed out you should go away for a while. | Ты должна куда то поехать и отдохнуть. |
Which is to say that you're probably maximally stressed out at one shot. | То есть, можно сказать, вы получаете максимум стресса уже когда вам делают одну прививку. |
USA Finals, and I'm just like Roger, you gotta keep me updated on everything. Like, my heart is pounding, I'm so stressed out and everything... | США финала и я уверен, так же, как Роджер, вам нужно держать меня на все. Как, Мое сердце стучать, я так подчеркнул out и всё... |
Please, let me out. Please, let me out! | Выпусти меня,Джо,прошу.Выпусти меня! |
Let me out! You must let me out! | Выпустите меня! |
Too stressed | Слишком перенапряженные |
It stressed | Он подчеркнул |
So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best. | Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом. |
You can walk out on me but hear me out. | Если хочешь, прогуляйся со мной, но послушай меня. |
She stressed that | Она особенно подчеркивает |
You seem stressed. | Ты кажешься напряженным. |
I'm just stressed! | Я переживаю! |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, less hostile, less anxious. | Оказывается, большинство людей, кому за 50, чувствуют себя лучше, меньше переживают, они менее враждебны и тревожны. |
Let me out! | Отпустите меня! |
Let me out! | Выпусти меня! |
Let me out! | Отпусти меня! |
Help me out. | Выручи меня. |
Help me out. | Выручите меня. |
Count me out. | Я в этом не участвую. |
Count me out. | Меня не считайте. |
Hear me out. | Выслушай меня. |
Let me out. | Выпустите меня. |
Let me out. | Выпусти меня. |
Get me out! | Теглете! |
Freaked me out! | Блин, меня чуть удар не хватил! |
Hear me out. | Выслушайте меня. |
Hear me out. | Просто вдумайтесь. |
Let me out! | Выпустите меня наружу! |
Let me out! | Выпустите меня! Выпустите меня! |
Help me out. | Помогите выйти. |
Let me out! | Выпустите меня! |
Let me out! | Алло! Выпустите меня! |
Hear me out. | Позволь мне сказать. |
Let me out. | Выпустите меня |
Related searches : Stressed Out - Stressed Out About - Stressed Out That - Stressed Out With - Get Stressed Out - Me Out - Pull Me Out - Log Me Out - Worn Me Out - Wearing Me Out - Pointed Me Out - Helps Me Out - Cast Me Out