Translation of "stressed out that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That you were just stressed out.
Ты была перенапряженна.
The Stressed Out Brain
Утомленный мозг
You look stressed out.
Ты кажешься напряженным.
Tom is stressed out again.
Том опять на взводе.
I get so stressed out sometimes.
Иногда я так выматываюсь.
Tom was so stressed out that he started losing his hair.
Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы.
And they're rushing around all stressed out.
И все они, подавленные, начинают метаться.
The politician stressed that he had never filled out any such forms.
Политик подчеркнул, что он не заполнял никаких анкет.
I asked Dr. Jacobi and he said that you were stressed out.
Доктор Джакоби сказал, что у тебя был нервный срыв.
Which is to say that you're probably maximally stressed out at one shot.
То есть, можно сказать, вы получаете максимум стресса уже когда вам делают одну прививку.
She stressed that
Она особенно подчеркивает
I got the leader cornered, he's all stressed out...
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
The meeting stressed that
Совещание особо подчеркнуло, что
But if you're stressed out you should go away for a while.
Ты должна куда то поехать и отдохнуть.
He stressed that the Iraqi Government was making the necessary arrangements to form a team of experts to carry out that mission.
Он подчеркнул, что правительство Ирака принимает необходимые меры для формирования группы экспертов для этой поездки.
Too stressed
Слишком перенапряженные
It stressed
Он подчеркнул
It stressed that the centres were a viable means of providing ICT access for communities that had been left out of the information society.
Он подчеркнул, что эти центры представляют собой одно из жизненно важных средств обеспечения доступа к ИКТ для общин, оставшихся вне информационного общества.
So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best.
Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом.
I also stressed that financial markets had become dysfunctional.
Я также подчеркнул, что нарушилась функциональность финансовых рынков.
Many delegations stressed that quality was their main concern.
Многие делегации подчеркивали, что в первую очередь их беспокоит проблема качества.
I stressed that the problem had eluded conventional solutions.
Я подчеркнул, что эта проблема не поддавалась обычным решениям.
It also stressed that development is a shared responsibility.
При этом она подчеркнула, что развитие является общей ответственностью.
The result, of course, is that we get stressed.
В результате мы нервничаем и живём в стрессе.
The result, of course, is that we get stressed.
И в результате, мы оказываемся в стрессовом состоянии
That their parents be less tired and less stressed.
Чтобы родители меньше уставали и напрягались.
A number of delegations also stressed that the data collection should be carried out in an objective, impartial and non selective manner.
Pяд дeлeгaций тaкжe пoдчepкнули, чтo cбop дaнныx дoлжeн ocущecтвлятьcя oбъeктивнo, бecпpиcтpacтнo и нeизбиpaтeльнo.
You seem stressed.
Ты кажешься напряженным.
I'm just stressed!
Я переживаю!
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, less hostile, less anxious.
Оказывается, большинство людей, кому за 50, чувствуют себя лучше, меньше переживают, они менее враждебны и тревожны.
Some stressed that their communities were faced with imminent extinction.
Некоторые подчеркнули, что их общины сталкиваются с неминуемым исчезновением.
7. The Council stressed that coordination should be field oriented.
7. Совет подчеркнул, что координация должна ориентироваться на работу на местах.
In this context, she stressed that UNCTAD should carry out work on this matter to lead to a better understanding of the phenomenon.
В этом контексте она подчеркнула, что ЮНКТАД следует проработать данный вопрос, с тем чтобы глубже понять суть этого явления.
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious.
Оказывается, большинство людей, кому за 50, чувствуют себя лучше, меньше переживают, они менее враждебны и тревожны.
He had just been really stressed out by the wedding and by becoming a family with me.
Он испытывал сильный стресс из за свадьбы и перспективы семейной жизни.
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious.
Как выяснилось, большинство людей за 50 чувствуют себя лучше, нервничают меньше, они менее враждебны, менее беспокойны.
Sung Hee Myoung stressed
Сонг Хи Мьёнг подчеркнул
However he also stressed
Однако он также подчеркнул
The Prime Minister stressed
Премьер министр заявила, в частности, следующее
They're always getting stressed.
Они постоянно на нервах.
Lawyer Duo Muqing stressed that the boy had done nothing wrong
Адвокат Дуо Муцинь настаивает на том, что мальчик не сделал ничего плохого
The observer for Kenya stressed that the Constitution specifically prohibited discrimination.
Наблюдатель от Кении подчеркнул, что конституция страны конкретно запрещает дискриминацию.
President Mkapa stressed, however, that both Governments remained open to negotiations.
Вместе с тем президент Мкапа подчеркнул, что оба правительства по прежнему открыты для переговоров.
The importance of analyses that would highlight existing opportunities was stressed.
Подчеркивалась важность проведения соответствующего анализа для выявления существующих возможностей.
She stressed that these had not yet been forthcoming as required.
Она подчеркнула, что требуемых ресурсов до сих пор не выделено.

 

Related searches : Stressed Out - She Stressed That - He Stressed That - They Stressed That - Stressed Out About - Stressed Out With - Get Stressed Out - Stressed Me Out - Get Stressed - Feel Stressed - Is Stressed - Highly Stressed