Translation of "he stressed that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However he also stressed
Однако он также подчеркнул
She stressed that
Она особенно подчеркивает
Tom was so stressed out that he started losing his hair.
Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы.
I mean, he was very stressed.
Я имею в виду, он был очень подчеркнул.
The meeting stressed that
Совещание особо подчеркнуло, что
The politician stressed that he had never filled out any such forms.
Политик подчеркнул, что он не заполнял никаких анкет.
However, he stressed that those problems were also shared by the majority.
Однако он подчеркнул, что с этими проблемами сталкивается и большинство населения.
I asked Dr. Jacobi and he said that you were stressed out.
Доктор Джакоби сказал, что у тебя был нервный срыв.
Our little Belgians become big, he stressed.
Наши маленькие бельгийцы растут , подчеркнул он.
He also stressed the problem of debt.
Он подчеркнул также проблему задолженности.
He stressed that discrimination against women was not permitted by the Gambian Government.
Оратор подчеркивает, что правительство не санкционирует дискриминацию в отношении женщин.
He stressed that the programme had the strong support of management and staff.
Он подчеркнул, что эта программа пользуется твердой поддержкой руководства и персонала.
He stressed that those countries were assisted only if they formally requested it.
Он подчеркнул, что помощь этим странам предоставляется лишь в том случае, если они запрашивают ее официально.
He stressed the convenient aspects of city life.
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
He stressed the need for addressing medical emergencies.
Он подчеркнул необходимость решения проблем, связанных с оказанием экстренной медицинской помощи.
He stressed that it was the responsibility of Governments to define good governance norms.
Он подчеркнул, что именно правительства несут ответственность за определение норм, касающихся рационального управления.
He stressed the need to ensure that domestic legislation reflected the international legal regime.
Он подчеркнул необходимость обеспечить отражение международно правового режима во внутреннем законодательстве.
He stressed, however, that the MDGs would remain achievable provided concerted actions were undertaken.
Вместе с тем он подчеркнул, что в случае принятия согласованных мер ЦРДТ останутся достижимыми.
He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence.
Он подчеркнул, однако, что расходы по погашению национальной задолженности уже превысили расходы на оборону.
He stressed that social issues were higher on the international agenda than ever before.
3. Он подчеркивает, что социальные проблемы еще никогда не привлекали столь большого внимания со стороны международного сообщества.
That you were just stressed out.
Ты была перенапряженна.
He stressed that the Mission was doing its utmost to ensure that visas were delivered on time.
Он подчеркнул, что Представительство делает все возможное для того, чтобы визы выдавались в срок.
He stressed the joint endeavour undertaken by these organizations.
Оратор особо остановился на совместных проектах, осуществляемых этими организациями.
He stressed that terrorism was not linked to any particular religion, culture, race or civilization.
Кроме того, он выражает свою озабоченность по поводу террористических актов, совершаемых во имя религии, и настаивает на том, что терроризм не связан с какой либо религией, культурой, расой или цивилизацией.
He stressed that all questions they might have should be put forward without further delay.
Он подчеркнул, что все вопросы, которые могут у них возникнуть, должны быть представлены без дальнейших промедлений.
He also stressed that any constitutional change must contribute to preparing the people for independence.
Он подчеркнул также, что все конституционные изменения должны помочь народу подготовиться к обретению независимости.
But he stressed that it would not accept conditional assistance or help from countries that sponsored the insurgency.
Но он подчеркнул, что они не примут обусловленной помощи и помощи от стран, спонсировавших беспорядки.
He stressed the Institute's achievements thus far in fund raising.
Он отметил успехи, достигнутые до настоящего времени Институтом в области сбора средств.
He also stressed the need to respect the Peace Accords.
Он также подчеркнул необходимость уважать мирные соглашения.
He has continuously stressed the need for slowing population growth.
Он постоянно подчеркивает необходимость снижения темпов роста численности населения.
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership.
В своих беседах он подчеркивал, что для обеспечения успеха иракцам необходимо взять весь этот процесс под свою ответственность.
In that connection, he stressed the relevance of General Assembly resolutions 48 123 and 48 125.
В том же контексте Нигер подчеркивает значение резолюций 48 123 и 48 125 Генеральной Ассамблеи.
He stressed, however, that he was not ready to re open the package and to start negotiations all over again.
Однако он подчеркнул, что он не готов вновь раскрывать пакет и опять начинать переговоры сначала.
He stressed, however, that Morocco's sovereignty over and illegal occupation of Western Sahara had never been recognized.
Оратор подчеркивает, однако, что ни суверенитет Марокко над Западной Сахарой, ни незаконная оккупация им этой территории никогда не были признаны.
He stressed that play, leisure, recreation and cultural activities are fundamental and indispensable rights of young children.
Он подчеркнул, что игры, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность являются основополагающими и очень важными правами детей младшего возраста.
He stressed that the fifth country programme would be pivotal in assisting the country, following its elections.
Он подчеркнул, что пятая страновая программа будет иметь решающее значение в оказании помощи стране в период после выборов.
He also stressed that we should like to see the social dimension given priority in international life.
Он также подчеркнул, что мы хотели бы, чтобы социальный фактор получил приоритет в международной жизни.
Too stressed
Слишком перенапряженные
It stressed
Он подчеркнул
He stressed the importance of the Doha round for developing countries.
Он подчеркнул важное значение Дохинского раунда переговоров для развивающихся стран.
He stressed the desire of his people for an urgent settlement.
Он подчеркнул горячее стремление его народа к скорейшему достижению урегулирования.
He further stressed that crises called first and foremost for political solutions that needed to be combined with practical action.
А. Вступительное слово покидающего свой пост Председателя  г жи Санкие Д. Мтемби Маханьеле, бывшего министра жилищного хозяйства Южной Африки
He stressed that revised deposition data were needed for the planned activities of the Working Group in 2006.
а) с удовлетворением отметил работу и прогресс в области мониторинга и моделирования тяжелых металлов в КХЦ и МСЦ В
He stressed that these three bodies needed to strengthen each other's efforts and enhance cooperation between established mechanisms.
Он подчеркнул, что эти три органа должны дополнять усилия друг друга и укреплять сотрудничество между созданными механизмами.
He stressed that if Article V were adopted, it would be a major step forward in transport facilitation.
Он подчеркнул, что если статья V будет принята, то она позволит достичь значительного прогресса в области облегчения перевозок.

 

Related searches : He Stressed - Stressed That - He Has Stressed - Stressed Out That - She Stressed That - They Stressed That - That He Did - He Remarked That - He Knows That - He Demanded That - He Asserts That - He Warned That - He Knew That