Translation of "strong sales growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Sales - translation : Strong - translation : Strong sales growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sales growth is through the floor... . | Groupon продолжит выплачивать бывшему гендиректору зарплату в течение шести месяцев. |
A disproportionately strong growth of sales can, however, be a warning sign. As growth must be financed in a sound and secure manner, the company must have access to appropriate funding. | Однако диспропорционально быстрый рост продаж может быть тревожным сигна лом поскольку рост должен финансироваться в здравом и безопасном порядке, то у компании должен быть доступ к достаточному финансированию. |
Both countries have experienced strong growth recently. | В последнее время обе страны показывали сильный рост. |
Meanwhile, wage growth remains strong and uninterrupted. | Между тем, рост заработной платы остается сильным и непрерывным. |
And prospects for continued growth are strong. | И перспективы для дальнейшего роста убедительны. |
This brought strong growth rates in good times. | Это способствовало высоким показателям роста в свое время. |
The strong growth of the global economy in 2003 and 2004 was both reflected in and driven by strong growth in world trade. | Высокие темпы роста глобальной экономики в 2003 году и в 2004 году нашли отражение в высоких темпах роста мировой торговли и вместе с тем приводились ими в движение. |
Over the previous five years, average annual sales growth had been 12.8 . | За последние пять лет средний ежегодный рост продаж составил 12,8 . |
An emerging panic seems certain to dampen today's strong growth. | Нарастающая паника, по видимому, затормозит нынешний уверенный экономический рост. |
Only strong economic growth could help to rectify the situation. | Исправить это положение мог бы только сильный экономический рост. |
The film eventually became profitable because of its strong international numbers and DVD sales. | Фильм в итоге стал прибыльным благодаря международным продажам на DVD. |
This can be the case even if expected growth is strong. | Это может случится, даже если ожидается сильный рост. |
Nowadays, we find ourselves saying that Africa's growth rate is strong. | Сегодня мы можем сказать, что Африка набирает силу и показывает стремительные темпы роста. |
(a) Promoting the private sector development necessary for strong, sustained growth | а) содействие развитию частного сектора, необходимому для обеспечения твердого и устойчивого роста |
Sales of the newer machines were strong, and Commodore then introduced the models to Europe. | Новые модели хорошо продавались, и компания Commodore представила компьютер на европейском рынке. |
Both radio airplay and sales were strong, and it was certified gold by the RIAA. | Благодаря активной ротации на радио и успешным продажам сингл получил статус золотого от RIAA. |
A global downturn in automobile sales, however, may limit future growth of this industry. | Глобальный спад продаж автомобилей, однако, может ограничить дальнейший рост этой отрасли. |
Overall, despite strong growth in a number of developing countries, there was negligible growth in the world economy. | В общем, несмотря на сильный рост, в ряде развивающихся стран наблюдается ничтожный рост мировой экономики. |
That strong growth raised employment and brought the economy to full employment. | Этот сильный рост поднял занятость населения и принес экономике полную занятость. |
Imports of profiled wood also recorded strong growth in 2004 (table 10.2.3). | Импорт профилированного погонажа в 2004 году также достиг рекордного уровня (таблица 10.2.3). |
(c) higher cost of goods delivered ( 0.8 million) to support the expected growth in sales | c) повышение стоимости поставленных товаров (0,8 млн. |
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices. | долл. США) в связи с дальнейшим ростом объемов продаж страновых отделений ЮНИСЕФ. |
With a low growth ceiling, strong economic performance generates inflationary pressures at a relatively early stage in the growth process. | Совокупность низкого потолка роста и высоких экономических показателей приводит к инфляционному давлению на относительно ранней стадии в процессе роста. |
Portfolio growth was strong in post conflict transition countries, while among clients, international financial institutions represented the strongest growth trend. | Рост объема портфеля был значительным в странах, преодолевающих последствия конфликтов, в то время как среди клиентов самую устойчивую тенденцию к росту проявляли международные финансовые учреждения. |
The growth in construction was reflected in dramatic growth in the real estate industry, with the real estate market recording an annual sales volume of 245 million, representing a 68 per cent increase over 2003 sales.28 | Подъем в секторе строительства привел к резкому росту в секторе недвижимости на рынке недвижимости показатель ежегодного объема продаж достиг 245 млн. долл. США, что на 68 процентов выше соответствующего показателя 2003 года28. |
In 1995 1996, new product introductions were the major factor In sales revenue growth of 30 . | В 1995 1996 годах основным фактором 30 го увеличения доходов был выпуск но вой продукции. |
IS3.28 The relatively strong sales during the biennium 2004 2005 of dollar priced publications in the European market has led to projected gross sales approaching 2000 2001 levels. | РП3.28 В результате относительно высокого объема продаж на европейском рынке в двухгодичном периоде 2004 2005 годов изданий, цены на которые установлены в долларах США, прогнозируемый объем валовых продаж приближается к уровню 2000 2001 годов. |
MANAGING DIRECTOR Sales Director Other sales departments SALES TOTAL | Управляющий директор Директор по продажам Другие в отделе продаж |
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily. | Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются. |
Economic growth must be strong and sustainable but, above all, it must be inclusive. | Экономический рост должен быть сильным и устойчивым, но прежде всего он должен быть всеобщим. |
This was due to strong services import growth in Europe, Australia and New Zealand. | Это объяснялось существенным ростом импорта услуг в Европе, Австралии и Новой Зеландии. |
The global Internet population (over 712 million in 2003) continues to experience strong growth. | человек в 2003 году)4. |
Generally strong growth in diamond revenue has ensured large government reserves and budget surpluses. | В текущих ценах ВВП возрос с 36,7 млрд. |
Since 2004, strong growth rates in transit volumes suggest that the arrangements work well. | Существенный рост объемов транзита с 2004 года показывает, что соглашения работают эффективно. |
But what has been overlooked is that the effect of services growth on aggregate economic growth appears to be as strong, if not stronger, than the effect of manufacturing growth on overall growth. | Но что упустили, так это тот факт, что эффект роста услуг на совокупный экономический рост оказался таким же сильным, если не сильнее, чем эффект роста производства на общий рост. |
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 | Это значительное повышение объясняется сильным ростом доходов, которому сопутствовало в течение года замедление роста текущих расходов 4 . |
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data | Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах |
1 Sales administration Sales training | Транспорт Склады Получение груза Отслеживание груза |
That 0.5 is all that is left for job growth, because that's all the job growth required to meet demand given the remarkably strong rate of growth of productivity. | Эти 0,5 всё, что остаётся росту занятости, потому что именно столько требуется прироста рабочих мест для удовлетворения спроса, что обусловлено исключительно высоким приростом производительности труда. |
Other types of sales Independent sales agents Telephone sales Catalogues, etc.. | Другие типы продаж независимые торговые агенты продажа по телефону каталоги и так далее. |
If you believe that infrastructures are very important for economic growth, then you would argue a strong government is necessary to promote growth. | Если вы считаете, что инфраструктура имеет решающее значение для экономического развития, тогда вы согласитесь, что сильное правительство необходимо, чтобы стимулировать развитие. |
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. | Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд. |
Strong domestic intellectual property rules, in this view, are essential to economic growth and development. | С этой точки зрения наличие во внутреннем законодательстве действенных норм, регулирующих вопросы интеллектуальной собственности, исключительно важно для экономического роста и развития. |
The intermediate years, 1986 1991, witnessed strong growth of contributions, averaging 17.8 per cent annually. | Во все другие годы (1986 1991 годы) наблюдался стабильный рост взносов, составлявший в среднем 17,8 процента в год. |
Sales volume analysis Total sales volume | Анализ объема продаж Общий объем продаж |
Related searches : Strong Growth - Strong Sales - Sales Growth - Strong Growth Trajectory - Experienced Strong Growth - Strong Profit Growth - Strong Growth Prospects - Strong Earnings Growth - Enjoy Strong Growth - Strong Organic Growth - Strong Growth Path - Strong Revenue Growth - Continued Strong Growth - Strong Economic Growth