Translation of "struggles to keep" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
А кто усердствует (чтобы Слово Аллаха было превыше и в делах повиновения Аллаху), тот усердствует для самого себя ему записывается за это награда . Поистине, Аллах однозначно, не нуждается в мирах не нуждается в деяниях Своих рабов, и вообще ни в чем !
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
А кто усердствует, тот усердствует для самого себя. Поистине, Аллах не нуждается в мирах!
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
Он обременил Своих рабов предписаниями не для того, чтобы они обогатили его, и установил для них запреты не потому, что завидовал им. Из этого коранического откровения следует, что для выполнения предписаний своего Господа мусульманин обязан сражаться.
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах!
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
Тот, кто усердствует на пути возвышения Слова Аллаха и повинуется Аллаху с усердием и терпением, усердствует для самого себя, на пользу себе. Поистине, Аллах хвала Ему Всевышнему! не нуждается в повиновении обитателей миров!
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
Кто радеет на пути Аллаха , тот старается на пользу себе. Воистину, Аллах не нуждается в обитателях миров!
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, Аллах свободен от нужды в мирах, (Которые Он Сам же создал).
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
Кто будет ревностен в подвигах, тот будет ревностен в подвигах во благо себе самому потому что Бог богат столько, что не нуждается в этих мирах.
She struggles to tell Batman, Juh... Juh...
В является вторым играбельным персонажем и ей уделено около 10 игры.
No, only local struggles.
Ничего. Местные бои.
Convergence of anticapitalist struggles in montreal
Чтобы сорвать Гран При
While the rest of the world struggles to raise savings, China, with a savings rate in excess of 40 , struggles to get its people to consume more.
В то время как остальная часть мира изо всех сил пытается увеличить сбережения, Китай, со сберегательной нормой выше 40 , изо всех сил пытается заставить свое население потреблять больше.
Through her struggles, Indianara became an activist.
Так, в постоянной борьбе, Индианара стала активисткой.
Even the struggles are in front of you.
Даже борьба происходит перед тобой.
'Abe has no idea of women's backbreaking struggles'
По словам Киссаки, это может быть нереально
Baek Seung Jo, you don't understand others' struggles.
Бэк Сын Чжо, ты не понимаешь стараний остальных.
An actor struggles to die onstage, but a puppet has to struggle to live.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Not all struggles for national liberation turn to deliberate killing of innocents.
Не всякое национально освободительное движение прибегает к преднамеренному убийству невинных.
That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles.
Но это не значит, что меня не затронули психиатрические проблемы.
Usually we attribute our suffering and struggles to something outside of ourselves.
Обычно мы относим наши страдания и борьбу к чему то внешнему
Struggles against foreign occupation, colonialism, aggression or hegemony, or struggles for liberation or self determination are excluded from this definition of terrorist crimes.
Эта дефиниция исключает из сферы определения террористических преступлений борьбу против иностранной оккупации, колониализма, агрессии и господства и борьбу за освобождение или самоопределение.
One of the greatest access to information struggles has been connection speeds, a form of censorship that government has even used to keep users from online activities, the best example being the 2013 Presidential elections.
Скорость связи является отличным примером информационной борьбы правительство даже использовало её снижение как форму цензуры для предотвращения доступа пользователей в интернет лучшим примером являются президентские выборы 2013 года.
These are, of course, the main phenomena that economic theory struggles to explain nowadays.
Это, конечно же, главные явления, которые пытается объяснить современная экономическая теория.
As Germany struggles to restore economic growth this constitutionally mandated debility is increasingly obvious.
По мере того, как Германия всеми силами старается восстановить экономический рост в стране, это конституционно обусловленное политическое бессилие становится все более явным.
Despite it all, Jenny struggles to maintain some semblance of a mostly human life.
Несмотря на всё это, Дженни удаётся вести некое подобие жизни обычной девочки.
Well well, even in Japan one has some inner struggles...
Ладноладно, должны же и в Японии быть какието трудности.
These geographical barriers keep much of Africa, especially rural Africa, out of the mainstream of international trade. Without the benefits of trade, much of rural Africa struggles at subsistence levels.
А без выгоды, приносимой торговлей, большей части сельскохозяйственных регионов Африки приходится вести постоянную борьбу за существование.
Keep, keep, keep.
Оставляйте .
All research into the universe and the physical world struggles to achieve a complete understanding.
Все исследования во вселенной и в физическом мире изо всех сил пытаются достичь полного понимания.
Traditional cost benefit analysis struggles to reconcile these demands, because they span different time frames.
С помощью традиционного анализа выгод и затрат сложно примирить эти требования друг с другом, поскольку они охватывают различные промежутки времени.
But with the struggles in the classroom gone, I began to feel judged by society.
Но несмотря на то, что трения между учениками прекратились, я начала замечать неодобрение со стороны других людей.
Resource Struggles and the Politics of Place in North Lampung, Indonesia.
Resource Struggles and the Politics of Place in North Lampung, Indonesia.
During the long struggles of the general, he became his adjutant.
Во время длительной борьбы генерала, он был его адъютантом.
Anyone under the age of about 18 really struggles with this.
Почти каждый в возрасте до 18 лет имеет такие проблемы.
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades.
Его Превосходительство вспоминает начало своей карьеры, об участии в ней его верных друзей.
But, like most temptations, the urge to gloat at America s imperfections and struggles ought to be resisted.
Однако, так же как и большинству соблазнов, подстрекательству к злорадству по поводу недостатков и трудностей Америки необходимо давать отпор.
A typical problem with viral campaigning is that struggles to transition from computer screens to the streets.
Типичная проблема вирусной кампании заключается в том, что трудно перейти от компьютерных экранов на улицы.
Some tend to confuse struggles for self determination with terrorism and to blur the borders between them.
Одни имеют тенденцию путать борьбу за самоопределение с терроризмом и стирать грань между ними.
That other one, she's in her coffin... but she struggles to come out, to prey on us.
Она лежит в гробу но жаждет выбраться, чтобы одолеть нас.
In all the societies of the bottom billion, there are intense struggles to do just that.
Все страны отстающего миллиарда напряжённо работают над этим.
The State Against the Peasantry Rural Struggles in Colonial and Postcolonial Mozambique .
The State Against the Peasantry Rural Struggles in Colonial and Postcolonial Mozambique.
You get to keep one, and I get to keep one.
Одну оставляете себе, одну отдаете мне.
You get to keep one, and I get to keep one.
Одну оставляете себе, одну отдаете мне .
I keep trying to do well, but I keep...
Я стараюсь как лучше, но получается...
One reason why some want a tighter group is that the G 20 struggles to achieve consensus.
Одна из причин, по которой некоторые участники хотят работать в меньшей группе, чем Большая двадцатка сложности в достижении консенсуса.

 

Related searches : Struggles To Find - Struggles To Prove - Struggles With - Face Struggles - He Struggles - Struggles Against - Struggles Over - Everyday Struggles - Struggles About - Struggles Between - Struggles For - To Keep - Have Struggles With - Undertakes To Keep