Translation of "student centred learning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Centred - translation : Learning - translation : Student - translation : Student centred learning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The student is the center of learning. | Студент это центр обучения. |
It is a learner centred system which aims to increase transparency of learning outcomes and learning processes. | В центре системы находится сам обучающийся, а сама система ставит целью повышение прозрачности результатов и процесса обучения. |
Allocation of ECTS is based on learning outcomes and student workload. | ECTS присваиваются на основе результатов обучения и трудозатрат. |
(f) Adopt teaching methods that encourage child centred learning and more active participation by children | f) применять методы обучения, в которых поощряются индивидуальный подход и более активное участие ребенка |
(i) To improve teaching and learning methods focusing on a child centred curriculum and instruction | i) совершенствовать методы учебно педагогической работы при уделении особого внимания учебным программам и воспитанию, ориентированным в первую очередь на всесторонний учет интересов ребенка |
And we also make an individual learning plan for that individual student. | Кроме того, мы создаем для такого ученика отдельный учебный план. |
The whole course uses trainee centred learning with directed group discussions so the important points are realised. | В курсе используются знания слушателей и проводятся направленные групповые дискуссии по интересующим вопросам. |
If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. | Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. Таков закон. |
(a) Improved quality of learning achievements by promoting child centred and participatory teaching and learning practices and processes, as well as a new role for the teaching profession | a) повышение качества получаемых знаний путем поощрения форм и процессов обучения и познания, ориентированных на ребенка, на основе принципа широкого участия, а также новой роли профессии учителя |
If you are a Chinese student you start learning English in the third grade, by law. | Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. Таков закон. |
Through these fellowships and student scholarships the Centre effectively encourages intellectual understanding between cultures of learning. | Through these fellowships and student scholarships we have effectively encouraged intellectual understanding between cultures of learning. |
Because this is active learning, and because It allows the student to interact with the material | Потому что это активное обучение, и потому что это позволяет ученикам работать с материалом. |
It gives you the ability to personalize the learning experience to each individual student, so that every student can have a book or a course that's customized to their learning style, their context, their language and the things that excite them. | Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, так, что каждый ученик будет иметь книгу, которая сделана специально для него, на языке понятному ему, и на примерах, которые интересны ему. |
(d) Strengthen its efforts to improve the quality of education by revising curricula, introducing child centred and active teaching and learning methods | d) активизировать усилия по повышению качества образования путем пересмотра учебных программ, внедрения методов активного преподавания и обучения с уделением при этом главного внимания интересам детей |
(c) Development of relevant student centred instructional materials that facilitate the infusion of preventive education into the range of secondary level curriculum subject areas | с) разработки ориентированных на учащихся соответствующих учебных материалов, облегчающих включение осуществляемого в целях профилактики просвещения в учебные программы средних школ |
Reliability Centred Maintenance (RCM) | Техобслуживание для целей повышения надежности (ТПН) |
Also, the newly trained teachers would need to learn now how to effectively apply active learning methodologies in practice and develop a 'co operative' style of learning between teacher and student. | Профессиональная подготовка преподавателей была направлена на теоретическое изучение соответствующей области науки, которую нужно было изучать также, как теоретические предметы естественных наук. |
Or even better get a student who's already proficient in that to intervene on that student and then you get all the benefits of learning something even deeper when you yourself are the teacher. | (М) Или, что еще лучше, позволит ученику, который уже освоил тему, (М) помочь отставшему однокласснику. (М) Ведь, когда становишься учителем и начинаешь объяснять что то, (М) то и сам начинаешь глубже разбираться (М) в предмете. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. | Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
Strengthening of student associations and student services | создание систем обеспечения качества |
Student | Студент |
STUDENT | СТУДЕНТ |
Student | Ученик |
Student | Student |
STUDENT! | Ученик! |
STUDENT! | УЧЕНИК! |
Student? | Эй, студент, студент? |
Student? | Студентка? |
It has to be people centred. | Процесс должен фокусироваться на людях. |
Student visits | 2004 год |
Student background | Фон строки набора |
Student text | Текст строки набора |
STUDENT You? | СТУДЕНТ Вы? |
Student I.D.? | Студенческий? |
New student? | Новая студентка? |
Postgraduate Student. | Выпускник учебного заведения. |
The student. | Это студент. |
(a) Fostering a people centred policy framework | a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей |
learning | изучение |
Learning | Обучение |
Learning | Образование |
(b) Strengthen its efforts to improve the quality of education, inter alia, by revising school curricula, introducing child centred and active teaching and learning methods and integrating human rights education | b) активизировать свои усилия по улучшению качества образования, среди прочего, на основе пересмотра школьных учебных программ, использования ориентированных на ребенка методов активного преподавания и обучения, а также интеграции образования по вопросам прав человека |
In the private sector, the ability to collect information about teacher student interaction, and interaction between students and learning systems, can have a profound impact. | В частном секторе способность собирать информацию о взаимодействии учащийся преподаватель, а также взаимодействии между учащимися и системами усвоения знаний может оказать значительное влияние. |
As in the EU countries, there is room for improvement regarding the use of student workload and learning outcomes as the basis for defining credits. | Как и в странах ЕС, здесь еще есть, над чем поработать в части количества часов и результатов обучения, положенных в основу зачетных единиц. |
You might have a domestic student and an international student. | Вы могли бы выбрать местного и иностранного студента. |
Related searches : Student Learning - Student-centered Learning - Enhance Student Learning - Distance Learning Student - Self-centred - Human-centred - Centred Around - Centred Over - Centred Upon - Are Centred Around - Patient-centred Care - Human Centred Design