Translation of "human centred design" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Centred - translation : Design - translation : Human - translation : Human centred design - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alex Lee at OXO has provided us with four important lessons about human centred design. | Алекс ли в OXO предоставил нам четыре важные уроки о дизайне, ориентированного на человека. |
Here's an example of one common design strategy, where everything is centred. | Вот пример одной общей стратегии дизайна, где все вращается вокруг. |
Human centred activities, including tourism development and skills training, are important for the development of human resources. | Сосредоточенная на развитии человеческой личности деятельность, в том числе развитие туризма и профессиональное обучение, являются важными аспектами развития людских ресурсов. |
Investments should be in human resources, in a people centred development and economy. | Инвестиции должны направляться на развитие людских ресурсов, на цели такого развития и на цели формирования такой экономики, которые отвечали бы интересам людей. |
We fully agree that appropriate domestic policies are necessary for human centred development. | Мы полностью согласны с тем, что соответствующая внутренняя политика необходима для обеспечения развития с упором на человеческий фактор. |
Human centric, player centric, that's the essence of design and design for gamification. | Ваши игроки. Ориентированный на человека, игрок ориентированных, что суть |
I would say not just biological design, but all of the design that we think of as human design. | Но не только в применении к одной лишь биологии, а в отношении ко всему человечеству. |
Design for Human Scale , New York, Van Nostrand Reinhold. | Design for Human Scale , New York, Van Nostrand Reinhold. |
Efforts are centred around the objectives of the Tegucigalpa Agreement on Human Development, Childhood and Youth. | Основные усилия направлены на достижение целей Тегусигальпского соглашения по развитию людских ресурсов, проблемам детей и молодежи. |
Socio economic development should be human centred, given the problems of social disintegration and individual isolation. | С учетом проблем дезинтеграции и социальной отчужденности в центр социально экономического развития необходимо поставить человека. |
The Ecology of Human Development Experiments by Nature and Design. | The Ecology of Human Development Experiments by Nature and Design . |
The Ecology of Human Development Experiments by Nature and Design . | The Ecology of Human Development Experiments by Nature and Design . |
The first of those is that design is human centered. | Первая идея дизайн должен быть ориентирован на человека. |
They were part and parcel of Cuba's strategy of socio economic development, which centred on human needs. | Эти задачи неотъемлемая часть стратегии Кубы в области социально экономического развития, ориентированного на удовлетворение потребностей людей. |
The meeting mainly centred on the issues of conflicts, human rights abuses and asylum seekers in Africa. | В центре внимания этого совещания стояли вопросы, касавшиеся конфликтов нарушения прав человека и положения лиц, ищущих убежища, в Африке. |
Reliability Centred Maintenance (RCM) | Техобслуживание для целей повышения надежности (ТПН) |
In that respect, a human centred approach would have a more lasting effect in achieving stability and prosperity. | В этой связи более длительное влияние в усилиях по обеспечению стабильности и процветания будет иметь ориентированный на человека подход. |
The second aspect of design thinking is that it's human centered. | Второй аспект дизайн мышления является то, что человека по центру. |
This basic strategy for traditional user centred design is to iteratively bring people into your lab or office until you run out of time. | Эта основная стратегия для традиционного человекоцентрированного проектирования заключается в многократном приглашении людей в вашу лабораторию или офис до тех пор, пока у вас есть время. |
Moreover, the need to achieve people centred development requires increasing focus on human resources development and national capacity building. | Кроме того, необходимость обеспечения развития в интересах людей требует сосредоточить больше внимания на развитии людских ресурсов и создании национального потенциала. |
Building on this new human centred perspective, the United Nations is in unique position to play a leading role. | Исходя из этой новой перспективы, в центре которой находится человек, Организация Объединенных Наций занимает уникальную позицию для того, чтобы играть лидирующую роль. |
And unique high ankle design and human like looks, unclear and functions. | Уникальный дизайн лодыжки, похожей на настоящую, удивительная функциональность. |
My delegation attaches particular significance to the concept of sustainable human development based on a human centred perspective that focuses on health, education, gender and the environment. | Моя делегация придает особое значение концепции устойчивого развития человеческого потенциала, в основе которой лежит подход, ставящий в центр внимания интересы человека и сосредоточивающий внимание на вопросах здравоохранения, образования, пола и окружающей среды. |
It has to be people centred. | Процесс должен фокусироваться на людях. |
Tier I also provides a framework for job design and human resource planning. | Элемент I представляет собой также основу для разработки должностей и планирования людских ресурсов. |
Those efforts deserved full support, including financial support, for investment in human resources was at the core of people centred development. | Эти усилия заслуживают всяческой поддержки, в том числе финансовой, поскольку капиталовложения в людские ресурсы являются стержнем развития в интересах человека. |
From the present series of conferences there seems to be emerging a new framework of human centred and socially oriented development. | Похоже, что в результате проведения нынешней серии конференций закладываются новые рамки процесса развития, ориентированного на человеческий фактор и социальный прогресс. |
arts,business,design,industrial design,product design | arts,business,design,industrial design,product design |
(a) Fostering a people centred policy framework | a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей |
Design for the Real World Human Ecology and Social Change , New York, Pantheon Books . | Design for the Real World Human Ecology and Social Change , New York, Pantheon Books. |
This is called Hooked on a Feeling The Pursuit of Happiness and Human Design. | Это называется помешанный на чувстве преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека. |
design,industrial design,technology | design,industrial design,technology |
The masterpiece of Human design is the sensory organ for planetary ascension as Earth is the sensory organ for Human ascension. | Уникальность замысла Человека в том, что он выступает проводником, служа целям планетарного вознесения, в то время как Земля выступает проводником вознесения Человечества. |
The exhibitions addressed World Habitat Day and centred on selected issues in human settlements, housing production, building and construction and local building materials. | Выставки готовились в связи со Всемирным днем Хабитат и были посвящены отдельным аспектам населенных пунктов, жилищной промышленности, производства и строительства и местным строительным материалам. |
Thirdly, the ultimate objective resides in the betterment of the human condition in other words, in the promotion of people centred sustainable development. | Третье, конечная цель состоит в улучшении условий жизни людей, другими словами, в содействии устойчивому развитию, нацеленному на решение проблем человека. |
The United Nations provides us as well with the best institutional framework to promote human centred, equitable, and socially and environmentally sustainable development. | Организация Объединенных Наций является для нас также наилучшей организационной основой для содействия сконцентрированному на человеке, равноправному и социально и экологически устойчивому развитию. |
What can government funded scientists do to create a better world in peace time? and his vision was a strongly human centred one. | Что могут сделать ученые, финансируемые государством, для создания лучшего мира в послевоенное время? . И видение Бушем этого вопроса строилось вокруг человека. |
At Tchernobyl, the design of the reactor and unforgivable human error brought about the drama. | В Чернобыле устройство реактора и непростительная человеческая ошибка привели к трагедии. |
The fundamental issue is that, for me, design is the first signal of human intentions. | Самое главное для меня то, что дизайн действительно первое выражение человеческих намерений. |
These activities are centred on four fundamental strategies | Улучшение здоровья населения. |
Much discussion centred on internally displaced persons (IDPs). | Большое внимание в ходе дискуссии было уделено внутренним перемещенным лицам (ВПЛ). |
Commitment 1 Fostering a people centred policy framework | Обязательство 1 укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей |
demo,design,interface design,technology | demo,design,interface design,technology |
Design I love its design. | Дизайн я люблю этот дизайн. |
211. Each dimension of development is vital to the success of all others, as well as to the core concept of human centred progress. | 211. Каждый аспект развития имеет жизненно важное значение для успешной реализации всех других, а также для ключевой концепции прогресса, ориентированного на человека. |
Related searches : Human-centred - Human-centred Approach - User Centred Design - Self-centred - Centred Around - Centred Over - Centred Upon - Human-centered Design - Human-machine Interface Design - Are Centred Around - Patient-centred Care - Student Centred Learning - Discussion Centred On