Translation of "studies indicate that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recent studies seem to indicate that this indeed was not the case.
Недавние исследования показывают, что скорее это было не так.
And our empirical studies indicate that there might be a webpage keystone.
Наши эмпирические исследования выявили, что ключевая интернет страница может существовать.
Recent studies indicate that Africa is also increasingly afflicted by transnational organized crime.
Кроме того, как показывают результаты последних исследований, Африка все больше страдает от транснациональной организованной преступности.
In your studies was nothing happen to indicate, that the sword was... (Background
А в твоих записях ничего не говорится о том, что меч... (На заднем плане
Studies indicate that the urban population is growing much more rapidly than the average national population.
Исследования показывают, что городское население растет значительно быстрее, чем в среднем население по всей стране.
The global studies indicate there will be some impact on precipitation patterns.
Международные исследования показывают, что будет оказано определенное влияние на характер осадков.
There are various studies that indicate that about 40 percent of the jobs of tomorrow are as of yet unknown.
Множество исследований показали, что порядка 40 будущих профессий сейчас не существуют.
Studies conducted some years ago indicate that 25 million people had been forced to migrate owing to environmental disasters.
Проведенные несколько лет назад исследования указывают на то, что экологические бедствия вынудили переселиться 25 миллионов человек.
Recent studies indicate that growing numbers of South Africans participating in the electoral process are likely to be intimidated.
Недавние исследования свидетельствуют о том, что растущее число южноафриканцев, принимающих участие в процессе выборов, могут оказаться объектами устрашения.
Studies indicate that crazy ants rely so much on the scale insects that scarcity of them can actually limit ant population growth.
Исследования показывают, что сумасшедшие муравьи настолько полагаются на червецов, что их дефицит может реально ограничить рост численности муравьёв.
Weight loss Studies on modafinil (even those on healthy weight individuals) indicate that it has an appetite reducing weight loss effect.
Исследования модафинила (даже на людях со здоровым весом) свидетельствуют, что он оказывает влияние на снижение аппетита потерю веса.
Studies indicate that the nomadic peoples of Arabic, Finnish, Mongolic, Turkic and other origins have significantly influenced societies throughout the world.
Согласно научным исследованиям арабские, финляндские, монгольские, тюркские и другие кочевники оказали существенное влияние на общественные уклады во многих районах мира.
Various country studies commissioned by UNCTAD indicate that developing country enterprises, including small and medium sized enterprises (SMEs), are involved in OFDI.
Целый ряд исследований по странам, выполненных по поручению ЮНКТАД, свидетельствует о том, что предприятия развивающихся стран, в том числе малые и средние предприятия (МСП), участвуют в вывозе ПИИ.
Recent studies indicate the existence of a gap in the dropout rate between the Jewish and Arab sectors.
Недавние исследования указывают на наличие разницы в показателях отсева между еврейским и арабским секторами.
But internal European Union studies indicate that European exports are more closely linked to changes in external demand than the euro dollar exchange rate.
Но внутренние исследования в Евросоюзе показывают, что европейский экспорт в большей степени связан с изменениями внешнего спроса, чем с курсом обмена евро на доллар.
Some studies indicate that the financial returns of the drug trade have outstripped by far the revenues of the petroleum trade in its entirety.
Согласно некоторым исследованиям, финансовые доходы от торговли наркотиками намного превосходят поступления от всей нефтяной торговли.
The global studies indicate there will be some impact on precipitation patterns, and obviously, there's a lot more opportunity for work in that area.
Международные исследования говорят о влиянии на характер атмосферных осадков, и очевидно, имеется намного больше возможностей для работы в этом направлении.
Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices.
Некоторые исследования показывают, что до трети пассажиров забывают или игнорируют указания выключить свои устройства.
Some studies indicate up to 60 of people with IBS also have a psychological disorder, typically anxiety or depression.
Некоторые исследования показывают, что до 60 больных СРК обладают расстройствами психической сферы обычно тревожностью или депрессией.
Such studies fill important gaps and may also indicate a general absence of comprehensive child protection monitoring or analysis.
Такие исследования заполняют серьезный пробел и могут также свидетельствовать об отсутствии комплексной системы мониторинга или анализа вопросов защиты детей в целом.
Please indicate whether any studies have been conducted to indicate the impact of racism and xenophobia on women and what strategies the Government has considered to alleviate their impact on women.
Просьба сообщить, проводились ли какие либо исследования для изучения влияния расизма и ксенофобии на положение женщин и какие стратегии рассматриваются правительством для смягчения их влияния на женщин.
Please indicate whether any studies have been conducted to indicate the impact of racism and xenophobia on women and what strategies the Government has considered to alleviate their impact on women.
Просьба указать, были ли проведены какие либо исследования, в которых бы указывалось воздействие расизма и ксенофобии на женщин, и рассматривало ли правительство какие либо стратегии ограничения их воздействия на женщин.
No, you really didn't indicate that.
Нет, вы же не говорили об этом.
Studies conducted in the past few years by the Land Studies Nuclei of the Eduardo Mondlane University (UEM) indicate that land conflicts have seen an increase sped up in number and gravity in post war Mozambique.
Исследования, проведенные на протяжении последних нескольких лет Центром земельных исследований Университета Эдуарду Мондлане (УЭМ), свидетельствуют о том, что по окончании войны в Мозамбике увеличилось число земельных споров, которые стали более ожесточенными.
Recent studies indicate that there is an 11.58 high school dropout rate in the Bedouin sector, compared to a 4.53 dropout rate in the Jewish sector.
Недавние исследования указывают на то, что коэффициент отсева в средних школах бедуинского сектора составляет 11,58 по сравнению с 4,53 в еврейском секторе.
The results of these studies clearly indicate that the experience of LADA Argentina in assessing land degradation at local level is replicable in other participating countries.
Разработан ряд практических или действенных методологических
Local studies of the death rate for the last six years also indicate the linkage between the rise in that index and social and economic setbacks.
Проведенные на месте исследования уровня смертности в последние шесть лет также указывают на взаимосвязь между повышением этого показателя и социально экономическими проблемами.
Nor do they indicate that they will.
Не заметно также, чтобы они собирались это сделать.
Available 2000 statistics on education indicate that
Статистические данные за 2000 год свидетельствуют о том, что
Studies in Ireland and France indicate that the resultant regeneration of the agricultural sector can create between 11 and 15 jobs per 1,000 tons of biodiesel produced.
Проведенные в Ирландии и Франции исследования указывают, что обусловленное этими мерами оживление сельскохозяйственного сектора может обеспечить создание от 11 до 15 рабочих мест в расчете на 1000 тонн производимого биодизельного топлива.
The most recent studies of the social responsibility of Danish enterprises seem to indicate that the Government's initiatives to promote and support social responsibility have been successful.
Самые последние исследования по выполнению датскими предприятиями своих социальных обязательств позволяют предположить, что инициативы правительства в области поощрения и поддержки социальной ответственности были успешными.
Statistics indicate that our living standards have risen.
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Two dashes ( ) indicate that no data are available.
Прочерк ( ) означает отсутствие данных.
Indicate that KWin has recently crashed n times
Показывает, что сбои KWin происходили n раз
While geoengineers claim that their models are to cool the planet, a number of studies now are arising that indicate, yes, temporarily, there will be, regionally, cooling as these particulates reflect the sun.
Хотя геоинженеры утверждают, что их модели призваны охладить планету, сейчас появляется ряд исследований, которые говорят да, временно, на региональном уровне будет охлаждение, так как эти аэрозоли отражают солнечные лучи.
Some research studies indicate that the Black Death which devastated Europe in the late 1340s may have traveled from China to Europe along the trade routes of the Mongol Empire.
Некоторые исследования показывают, что чума, которая опустошила Европу в конце 1340 х годов, возможно, путешествовала из Китая в Европу по торговым маршрутам Монгольской империи.
Note Two dots () indicate that information is not available.
Примечание Две точки () означают, что данные отсутствуют.
Pelungsur cake to indicate that the ceremony has ended.
Пирог Пелунгсур.
And you saw nothing else to indicate that... er...
И больше ты ничего не видел... И ничего не хочешь сказать...
Studies indicate that 40 of all patients fall short of the diagnoses that doctors and psychiatrists give them, yet 200 million prescriptions are still written annually in the US to treat depression and anxiety.
Исследования показывают, что диагноз, поставленный врачами и психиатрами, не подтверждается в 40 случаев, но, несмотря на это, в США ежегодно выписывается 200 миллионов рецептов для лечения депрессии и тревоги.
My daughter studies in that school.
Моя дочь учится в этой школе.
Tom says that he studies French.
Том говорит, что изучает французский.
He says that he studies French.
Он говорит, что изучает французский.
She says that she studies French.
Она говорит, что изучает французский.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох?

 

Related searches : Studies Indicate - Indicate That - Studies That - May Indicate That - Shall Indicate That - Estimates Indicate That - Would Indicate That - Which Indicate That - We Indicate That - Data Indicate That - Thus Indicate That - That Would Indicate - Clearly Indicate That