Translation of "sub assembly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assembly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wage cost for sub assembly Salaries in winding department | Зарплата отдела по изготовлению спиралей |
Direct labour weld form (minutes) Direct labour sub assembly (minutes) 1,750 1,750 | Прямой труд по предсборке (минуты) |
The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub item as sub item (f) of agenda item 37. | 7. Комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее включить этот новый подпункт в качестве подпункта f пункта 37 повестки дня. |
The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub item as sub item (g) of agenda item 37. | 16. Комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее включить этот новый подпункт в качестве подпункта g пункта 37 повестки дня. |
station Satellite sub sub | Подчиненная станция спутниковой связи |
The General Assembly thus concluded its consideration of sub item (a) of agenda item 111. | На этом Генеральная Ассамблея завершила рассмотрение подпункта (а) пункта 111 повестки дня. |
May I take it the Assembly decides to reconsider the allocation of this sub item? | Могу ли я считать, что Ассамблея решает пересмотреть распределение этого пункта? |
May I take it that the General Assembly decides to include in its agenda this additional sub item as sub item (e) of agenda item 37? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея решает включить в свою повестку дня этот дополнительный подпункт в качестве подпункта е пункта 37 повестки дня? |
The General Assembly decided to conclude its consideration of sub item (a) of agenda item 71. | Генеральная Ассамблея постановила завершить рассмотрение подпункта 71(a) повестки дня. |
The General Assembly decided to conclude its consideration of sub item (d) of agenda item 71. | Генеральная Ассамблея постановила завершить рассмотрение подпункта 71(d) повестки дня. |
The General Assembly decided to conclude its consideration of sub item (e) of agenda item 71. | Генеральная Ассамблея постановила завершить рассмотрение подпункта 71(e) повестки дня. |
There are no recommendations contained in the report to the General Assembly under that sub item. | В докладе Генеральной Ассамблее по этому подпункту нет рекомендаций. |
Members will recall that on 28 November the Assembly concluded its debate on the sub items of agenda item 37, with the exception of sub item (e). | Я хотел бы напомнить делегатам, что 28 ноября Ассамблея завершила обсуждение всех подпунктов пункта 37 повестки дня, кроме подпункта е. |
However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, the Assembly may wish to consider this sub item in plenary meeting. | Однако, с тем чтобы Ассамблея приступила без промедления к рассмотрению данного вопроса, Ассамблея, возможно пожелает рассмотреть этот подпункт на пленарном заседании. |
The Assembly will therefore take up sub item (g) of agenda item 56 at a later date. | Поэтому Ассамблея рассмотрит подпункт (g) пункта 56 повестки дня позднее. |
The General Assembly continued its consideration of agenda item 75 and its sub items (a) and (b). | Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение пункта 75 повестки дня и его подпунктов (a) и (b). |
EXTRACTS (Supplied by a Sub Sub Librarian). | ЭКСТРАКТЫ (обеспечивается суб суб библиотекарь). |
Sub | СубтитрыOgg index tag |
The PRESIDENT In its report on sub item (c) of agenda item 91, the Second Committee informs the General Assembly that no action was taken under sub item (c). | Председатель (говорит по английски) В своем докладе по подпункту с пункта 91 повестки дня Второй комитет информирует Генеральную Ассамблею о том, что им не было принято никакого решения по подпункту с. |
Sub Pop begins the Sub Pop Singles Club. | Sub Pop создает Sub Pop Singles Club . |
Title case for sub titles and sub headings | стиль заголовок (первая буква прописная, остальные строчные)для подзаголовков |
Title case for sub titles and sub headings | стиль заголовок для подзаголовков |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of sub item (b) of agenda item 71. | На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения подпункта (b) пункта 71 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of sub item (b) of agenda item 3. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения подпункта 3(b) повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of sub item (b) of agenda item 71. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения подпункта 71(b) повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of sub item (c) of agenda item 71. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения подпункта 71(c) повестки дня. |
I therefore propose that the Assembly keep this sub item on the agenda of the forty eighth session. | Поэтому я предлагаю Ассамблее сохранить данный подпункт в повестке дня сорок восьмой сессии. |
6. In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub item | 6. В этой связи Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of sub item (d) of agenda item 89. | На этом Ассамблея завершает нынешний этап рассмотрения подпункта d пункта 89 повестки дня. |
May I take it that the General Assembly decides to include this additional sub item in its agenda? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея согласна включить дополнительный подпункт в свою повестку дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of sub item (e) of agenda item 89. | Ассамблея завершила тем самым нынешний этап рассмотрения подпункта е пункта 89 повестки дня. |
I therefore propose that the Assembly keep this sub item on the agenda of the forty ninth session. | Поэтому я предлагаю Ассамблее сохранить этот подпункт повестки дня сорок девятой сессии. |
Sub Patterns | Вложенные шаблоны |
Sub title | Субтитры |
Sub menu | Подменю |
Sub flow | Встроенный текстXLIFF inline tag name |
Sub Key | Вложенный ключ |
Sub Item | Подтип |
Sub Project | Запуск |
Sub Hesiek. | Под Hesiek. |
Sub Subs! | Sub Subs! |
The Acting President The General Assembly has thus concluded its consideration of sub item (j) of agenda item 17. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Таким образом, Генеральная Ассамблея завершила рассмотрение подпункта (j) пункта 17 повестки дня. |
The General Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 75 and its sub items (a) and (b). | Генеральная Ассамблея постановила завершить рассмотрение пункта 75 повестки дня его подпунктов (a) и (b). |
The Project Sub Account, and The Thematic Programmes Sub Account. | b) Субсчет тематических программ. |
At the same session, the General Assembly decided to consider the sub item at its sixtieth session (resolution 59 238). | На той же сессии Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть этот подпункт на своей шестидесятой сессии (резолюция 59 238). |
Related searches : Sub-assembly - Sub Assembly Line - Sub-assembly Level - Sub-assembly Production - Sub - Sub Judice - Sub Account - Sub Office - Sub-test - Sub-interval - Sub Display - Sub Delivery - Sub Balance - Sub Kit - Sub Forwarder