Translation of "subject to research" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Research - translation : Subject - translation : Subject to research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) freedom of scientific research, subject to Parts VI and XIII. | f) свободу научных исследований, с соблюдением частей VI и XIII. |
Results from such research would not be subject to private sector monopoly power. | Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора. |
Considerable research has been undertaken and documentation prepared on the subject. | Были проведены крупные исследования по этому вопросу и подготовлена соответствующая документация. |
Another subject for further research could be women and children in prison. | Еще одной темой дальнейшего изучения мог бы стать вопрос о женщинах и детях в условиях тюремного заключения. |
Even offline, there's no guarantee that a research subject is being completely honest. | Даже оффлайн нет никакой гарантии, что объект исследования предельно честен. |
Automated language recognition is the subject of ongoing research in natural language processing. | Автоматическое распознавание языка является предметом исследований в обработке естественного языка. |
However the faithfulness of this modeling is controversial and the subject of research. | Однако достоверность этого моделирования является спорной и служит предметом исследований. |
Little is known about the fullerenes and they are a current subject of research. | О фуллеренах известно пока немного, они являются предметом интенсивных исследований. |
Hence more research and analysis were required in order to grasp the full import of the subject matter. | Вследствие этого требуется провести больше исследований и осуществить более детальный анализ, с тем чтобы обеспечить полное понимание сути дела. |
UNIDIR apos s research programme is subject to approval by its Board of Trustees and is reviewed annually. | Программа научных исследований ЮНИДИР утверждается его Советом попечителей и пересматривается ежегодно. |
In 2007, programmable matter was the subject of a DARPA research solicitation and subsequent program. | В 2007 году программируемая материя была предметом тендера DARPA на проведение исследований и разработку последующих планов. |
Much research had been done on the subject, particularly on violence and the electronic media. | Эта проблема, в частности насилие в электронных СМИ, широко исследовалась. |
As stated above, the conduct of marine scientific research is subject to the general principles under part XIII of UNCLOS. | Как указано выше, проведение морских научных исследований регулируется общими принципами части XIII ЮНКЛОС. |
No conclusive evidence for such changes has been found, but they remain the subject of ongoing research. | Пока нет убедительных доказательств таких изменений, но они остаются предметом исследований. |
That makes me to want to refuse to continue this research and research and research. | Это заставило меня отказаться от этой разработки и искать, искать. |
He did a bit of research on the Paris Syndrome and reviewed the scientific literature on the subject. | Он провел небольшое исследование Парижского синдрома и проанализировал научные публикации в этой сфере. |
However, none of these treat sex as the subject of a formal field of scientific or medical research. | Однако ни одна из этих книг не рассматривала сексуальность как предмет систематического научного или медицинского исследования. |
The Government appointed two research institutions to examine how the CKREE subject and in particular the partial exemption procedure worked in practice. | Правительство поручило двум научно исследовательским институтам изучить вопрос о том, как предмет ОХРЭВ преподается на практике, и в частности как преподается процедура частичного освобождения. |
7. Also requests the Executive Director, subject to the availability of resources, to strengthen the research, training and dissemination capacity of non governmental organizations | 7. просит также Директора исполнителя при наличии ресурсов укреплять возможности неправительственных организаций в области проведения исследований, подготовки кадров и распространения информации |
Subject to modification. | СОВЕЩАНИЯ, ПРОВОДИМЫЕ ПОД ЭГИДОЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ В 2005 ГОДУ |
subject to grievances. | или быть предметом обжалования. |
According to the social media research conducted by Social Media Kompas, most of the posts on the subject were submitted by Twitter users . | Согласно исследованию социальных медиа, проведенному организацией Social Media Kompas, большинство постов на данную тему было написано пользователями Твиттера . |
S, subject subject | S, subject тема |
The memorandum presented the findings of the research on this subject, which produced a well considered and varied picture. | В этом меморандуме были представлены выводы исследования, посвященного данному вопросу, которые рисовали подробную и неоднородную картину. |
Bahrain replied that there was no discussion of the issue of abolition in civil society and that there was no research on the subject, nor any plans by the Government to promote such research. | Бахрейн ответил, что дискуссий по вопросу об отмене смертной казни в гражданском обществе и исследований по этой теме не проводилось и исследования по этой проблеме правительством не планировались. |
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long | Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы |
Stick to the subject. | Говорите по существу. |
Stick to the subject. | Придерживайтесь темы. |
In selecting a subject in which to conduct original research, or to develop world class expertise, take a part of the chosen discipline that is sparsely inhabited. | При выборе предмета исследования или эксперимента на мировом уровне, обратитесь к той части выбранной дисциплины, которая наименее исследована. |
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. | Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия. |
Thereafter he published many books on the origins of the Germanic peoples, founding the German Prehistory Society to promote interest and research in the subject. | После этого он опубликовал много книг о происхождении германских народов, основав Немецкое общество Предыстории , чтобы стимулировать интерес к исследованиям в этой теме. |
But on the subject of violence, of teaching without notes, of interdisciplinarity, on democracy, we have done some research and experiments. | Но, что касается насилия, учёбы без замечаний, междисциплинарности, демократии, мы провели несколько исследований и экспериментов. |
Subject Information Use this panel to record subject information about the image | Информация о темах Используйте эту панель для записи темы изображения |
Research and systematic observation Most Parties provided a chapter with a general description of steps taken on research and systematic observation whereas others covered the subject under other sections of the national communications. | Большинство Сторон посвятили отдельную главу общему описанию мер в области исследований и систематического наблюдения другие Стороны осветили эту тему в других разделах национальных сообщений. |
Recent research carried out on extremophiles in Japan involved a variety of bacteria including Escherichia coli and Paracoccus denitrificans being subject to conditions of extreme gravity. | Недавние исследования, проведённые над экстремофилами в Японии, состояли из множества бактерий, включая Escherichia coli и Paracoccus denitrificans , которых подвергли условиям экстремальной силы тяжести. |
At the same time, the totality of the programme, covering operational activities (UNIFEM) and research and training (INSTRAW), would be subject to a single reporting mechanism. | В то же время доклады по всей программе в целом, включая оперативную деятельность (ЮНИФЕМ) и научные исследования и обучение (МУНИУЖ), будут представляться по единой процедуре. |
to aid cancer research. | для финансирования исследований рака. |
It supports research, and programmes that research proves to be effective. | Она оказывает поддержку тем исследованиям и программам, которые доказывают свою эффективность. |
Everybody is subject to law. | Все подчиняются закону. |
Men are subject to temptation. | Люди подвластны искушениям. |
Japan is subject to earthquakes. | В Японии бывают землетрясения. |
Additional rights subject to registration | Дополнительные права, подлежащие регистрации |
Main aspects subject to inspection | Основные элементы, подвергаемые контрольному осмотру |
quot 3. Subject to law | 3. При условии соблюдения закона |
It is subject to change. | оно переменчиво. |
Related searches : Research Subject - Subject For Research - Research A Subject - Subject Of Research - Subject To - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence - Subject To Thresholds - Subject To Inflation - Became Subject To - Subject To Permit