Translation of "subject to permit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Permit - translation : Subject - translation : Subject to permit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you'll permit me to say so, sir, the subject is not an interesting one. | Если позволите сказать, сэр, эта тема никого не заинтересует. |
The permit requirement for the installations subject to the IPPC Directive has been applied to new installations since 30 October 1999. | Лицензионные требования к предприятиям, регулируемым Директивой ИПЗК, применяются к новым предприятиям с октября 1999 г. |
These can be reactivated (though subject to some months of lead time) when circumstances permit the resumption of demarcation work. | Их можно воссоздать (хотя для этого потребуется несколько месяцев), когда условия позволят возобновить работу по демаркации. |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Permit me to stay. | Позволь мне остаться. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
Permit me to explain. | Разрешите мне объяснять. |
Permit? | Дозволе? |
I'll permit you to go. | Я разрешу тебе пойти. |
I'll permit you to go. | Я разрешу вам пойти. |
You've got to permit it. | Ты должен мне позволить. |
Permit me gentlemen, to elucidate. | Позвольте мне, господа, привести пример. |
Permit me to introduce myself. | Разрешите представиться. |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
I can't permit this to continue. | Я не могу позволить, чтобы это продолжалось. |
I can't permit this to continue. | Я не могу допустить, чтобы это продолжалось. |
I'll need to see a permit. | Морам да погледам ваше дозволе. |
Permit me to free my husband. | Обещайте мне, освободить моего мужа. |
Permit me to present Dr. Otternschlag. | Разрешите представить, доктор Оттерншлаг. |
Then permit me to be first. | Тогда позвольте мне быть первым. |
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1) | 6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1) |
The object is subject to examination and within 15 days after this the Inspection takes a decision to permit or prohibit the export of the cultural object. | Выдача разрешения на вывоз движимой культурной собственности и предметов старины занимает до 15 дней с момента подачи запроса. |
The Koran does not permit Mohammedans to drink. Their natural instincts do not permit them to be moral. | Коран не дозволяет магометанам пить, врожденные инстинкты следовать устоям. |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
And a permit. | И разрешение. |
Permit me... No. | Позвольте... |
Will you permit us to leave now? | Можно нам сейчас уйти? |
Will you permit us to leave now? | Вы нас отпускаете? |
Will you permit me to go there? | Вы позволите мне туда пойти? |
I'll never permit you to do that. | Я никогда не позволю тебе это сделать. |
I'll never permit you to do that. | Я никогда не позволю вам это сделать. |
Will Tom permit Mary to do that? | Том позволит Мэри это сделать? |
I'd never permit you to do that. | Я бы никогда не позволил тебе это сделать. |
I'd never permit you to do that. | Я бы никогда не позволил вам это сделать. |
I didn't permit Tom to do that. | Я не разрешил Тому это сделать. |
I didn't permit Tom to do that. | Я не разрешал Тому это делать. |
Tom won't permit us to do that. | Том не разрешит нам это сделать. |
The drivers have to obtain a permit. | Разрешение необходимо получать и водителям. |
To be implemented gradually as resources permit. | Постепенное осуществление по мере наличия средств. |
Related searches : Subject To - Permit To Lapse - Permit To Purchase - Permit To Operate - Permit To Use - Permit To Work - Agrees To Permit - Permit To Discharge - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence