Translation of "such as does" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Such - translation : Such as does - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As such it does not traverse the skull through it. | Таким образом, внутренняя сонная артерия не покидает череп. |
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful | Поистине, Аллах не любит тех, кто горделив высокомерных (и) хвастлив, |
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful | Поистине, Аллах не любит тех, кто горделиво хвастлив, |
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful | Воистину, Аллах не любит гордецов и бахвалов, |
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful | Поистине, Аллах не любит хвастливых, горделивых, высокомерных, беспощадных по отношению к людям. |
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful | Воистину, Аллах не любит гордецов, спесивцев, |
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful | Поистине, Аллах не любит Хвастливых и исполненных гордыни |
They continue that direct democracy, such as statewide propositions on ballots, does not offer such protections . | Прямая демократия, вроде предложений к голосованию в масштабе штата, не может предложить такую защиту. |
As such, rose otto does not smell very similar to fresh roses. | As such, rose otto does not smell very similar to fresh roses. |
The FCA does not contain any provisions addressing extra territoriality as such. | В ЗДК нет никаких положений, затрагивающих вопрос экстерриториальности. |
This approach does not require as much data as other methods, such as the price comparison method. | Этот подход не требует такого объема данных, как другие методы, например метод сопоставления цен. |
It does not constitute a precedent and should not be viewed as such. | Это не закладывает прецедента на будущее и не должно рассматриваться в качестве такового. |
As earlier indicated, Jamaica does not intend to develop nuclear, chemical or biological weapons nor does it possess such weapons. | Как указывалось ранее, Ямайка не намерена разрабатывать ядерное, химическое или биологическое оружие и она не собирается обладать таким оружием. |
Does the application protect metadata, such as which users are communicating with each other? | Защищает ли приложение метаданные, например, данные о том, какие пользователи контактируют между собой? |
An examination of sources such as The World Factbook does not resolve the question. | Изучение таких источников, как Международный справочник Центрального разведывательного управления США, этого вопроса не решает. |
Why does it get such an important title, as the fundamental theorem of calculus? | Почему же это важно? Почему эта теорема так громко названа основной теоремой математического анализа ? |
One does not ask such questions! | Такие вопросы не задают! |
Where does such rage come from? | Откуда берется такая ярость? |
First, Bangladesh does not have many energy intensive industries such as steel and aluminum manufacturing. | Первая, в Бангладеше не так много энергоемких отраслей промышленности, как, например, производство стали или алюминия. |
The report attempts to respond to questions such as Why does this measure merit mention? | В настоящем докладе предпринята попытка ответить на такие вопросы, как Почему эта мера заслуживает упоминания? |
Where does such a fantasy stem from? | Откуда берётся эта фантазия? |
One does not refuse such an offer. | От таких предложений не отказываются. |
One does not ask about such things. | О таких вещах не спрашивают. |
Why does he let such things happen? | Почему он позволил такое бывает? |
What such a suggestion does to one. | Как эти слова влияют на человека. |
But many Indians are asking themselves what such a policy does to India as a civilization. | Но многие индийцы спрашивают себя, что такая политика даст Индии как цивилизации. |
Breckenridge often does celebrity impressions on the show, such as Sarah Jessica Parker and Renée Zellweger. | Брекенридж часто озвучивает знаменитостей, таких как Сара Джессика Паркер и Рене Зеллвегер. |
Such that running them, has, you know, does the things that Firefox does. | Таких, что выполняя их, как вы знаете, выполняется то, что делает Firefox. |
If the Secretariat does receive any such proposals, the proposals will be communicated to the Parties as expeditiously as possible. | Если секретариат получит какие либо предложения такого рода, они как можно скорее будут сообщены Сторонам. |
India does not have China s sociopolitical controls, such as the hukou residential permit system, to manage such a large scale movement of people. | Индия не имеет социально политического контроля Китая, такого как жилищно разрешительная система хукуо, которая позволяет управлять таким масштабным передвижением людей. |
The Committee does not consider that the ongoing effects of such discrimination pursuant to the Act constitute violations of the Covenant as such. | Комитет не считает, что сохраняющиеся последствия указанной дискриминации, связанные с упомянутым Законом, могут сами по себе представлять собой нарушения Пакта. |
While the need for documentation, such as is required in the resolution, is appreciated, the Commissioner General does not have the means to issue identity cards as such. | Хотя необходимость в документах, о которых говорится в резолюции, и понятна, Генеральный комиссар не располагает средствами для выдачи собственно удостоверений личности. |
Why does France seem to crave such prominence? | Почему Франция так страстно желает такой известности? |
The scientific evidence does not support such arguments. | Научные доказательства не поддерживают такие аргументы. |
Then why does he have such a reputation? | Откуда же у него такая репутация? |
Tom does everything in such a roundabout way. | Том вечно ходит вокруг да около. |
Why does the donkey have such long ears? | Почему у осла такие длинные уши? |
Why does Tom need such a big house? | Зачем Тому такой большой дом? |
Such talk does not correspond to the facts. | Такие доводы не соответствуют действительности. |
If not, does Barbados intend holding such courses. | Если нет, то намеревается ли Барбадос организовать такие курсы. |
The Department does not currently have such expertise. | Ассигнования в размере 20 600 долл. |
Why does the world need such a profession? | Это так несправедливо! |
This report does not inquire into the cause of such disappearance but takes it as a fact. | В настоящем докладе причины такого исчезновения не рассматриваются, а принимаются как данность. |
The ITF does not have agreed conclusions as such, but nevertheless consensus on certain principles is emerging. | Хотя МЦГ и не принимала никаких согласованных выводов, в ней все же формируется консенсус по некоторым принципам. |
A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law. | Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам. |
Related searches : As Does - Such As. - Such As - As Such - As She Does - As It Does - As He Does - As One Does - As So Does - Accepted As Such - Others Such As - Values Such As - Phenomena Such As - Such As Lead