Translation of "suit me well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Six o'clock will suit me very well.
В 6 часов меня полностью устраивает.
Well then, get me the Professor's Sunday suit.
В таком случае, принесите мне выходной костюм гна профессора.
Well, suit yourself!
Что ж, не стесняйся, иди в полицию.
The suit fits well.
Костюм хорошо сидит.
Well, suit yourself then.
Ладно, поступай, как хочешь.
You suit each other well.
Вы очень подходите друг другу.
Well, that is the suit...
Ну, это чемодан...
That'll suit me, sir.
Меня устраивает.
Does this skirt suit me?
Эта юбка мне идёт?
Any time will suit me.
Меня устроит любое время.
He made me a suit.
Он сшил мне костюм.
His tie corresponds well with his suit.
Его галстук хорошо сочетается с его костюмом.
That suit doesn't fit Tom very well.
Этот костюм не особенно хорошо сидит на Томе.
Mother made me a new suit.
Мама сшила мне новый костюм.
ITIT DOES SUIT ME, DOESN'T IT?
Он... идёт мне, не так ли?
This new necktie goes well with the suit.
Этот новый галстук сочетается с костюмом.
This suit is too good for me.
Этот костюм слишком хорош для меня.
This suit is too big for me.
Этот костюм мне велик.
Tonight? Tomorrow morning would suit me better.
Я бы предпочёл утренний.
The country don't suit Rose and me.
Глубинка не подходит Роуз и мне.
But don't those two really suit each other well?
Но разве эти двое не идеально подходят друг другу?
Well, what do you think of my elegant new suit?
Как вам мой новый элегантный костюм?
'No, joking apart, whatever you choose will suit me.
Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо.
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
Даже не говоря о цене, это платье мне не идёт.
I wanted Tom to see me in this suit.
Я хотел, чтобы Том увидел меня в этом костюме.
I wanted Tom to see me in this suit.
Я хотел, чтобы Том меня увидел в этом костюме.
It's not my age it does not suit me
Это не моего возраста это мне не подходит
Let me look at you in your new suit.
Позвольте мне взглянуть на вас в вашем новом костюме.
The game Leisure Suit Larry Explores Uranus , as well as its teaser, was referenced in Leisure Suit Larry Love for Sail!
По поводу вышедшей в 2004 году Leisure Suit Larry Magna Cum Laude Эл Лоу написал на своём сайте следующее Это не Ларри 8!
To cease thy suit and leave me to my grief
Чтобы прекратить твой костюм и оставить меня в моем горе
But while standing on a path that doesn't suit me,
Мне не по себе на красной дорожке.
Told me he's getting Connie to drop the suit tonight.
Сказал, что сегодня уговорит Конни отозвать иск.
But he asked me to bring the suit home, urgently.
Но он велел отнести костюм домой, сказал, срочно .
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Suit!
Костюм?
Help me pick out a tie to go with this suit.
Помоги мне подобрать галстук к этому костюму.
This certainly looks married, a little too married to suit me.
Помоему, мы выглядим чересчур женатыми.
Look, you don't want me to file that suit, do you?
Слушаешь, ты же не хочешь, чтобы я подавала иск?
It would suit you to get me out of the way.
Значит, хочешь прибрать меня с пути? ..
I can't get out of here quick enough to suit me.
Если я не подхожу, то я пошла.
Imagine me on this beach here in my green bathing suit.
Я уже вижу себя на песке, в моей зеленой майке.
Mrs. Simmons has just retained me to file suit against you.
Миссис Симмонс уполномочила меня подать на вас иск.
You'll want your darkgreen tie because it goes well with your gray suit.
Тебе понадобится темнозеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму.
Thursday and Friday evening, which is just before pay day so it would suit me very well to earn a little in the mornings.
Четверг и пятница вечер, который незадолго до получки, так что подойдет мне очень хорошо, чтобы заработать немного по утрам.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.

 

Related searches : Suit Me - Suit Me Perfectly - Suit Me Fine - Suit Me Best - Suit Me Better - Would Suit Me - Suit Us Well - Suit You Well - Well-tailored Suit - Will Suit Well - Suit As Well - Serves Me Well - Me As Well