Translation of "sunday evening" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sunday evening,
Брюссель, апрель 2010 года.
Sunday evening?
В воскресенье вечером?
Can you come on Sunday evening?
Можешь прийти в воскресенье вечером?
The accident took place on the evening of last Sunday.
Авария произошла вечером в минувшее воскресенье.
That evening, on Sunday 10 September 1961, neither shows up at the appointed meeting place.
Но в этот вечер воскресенья 10 сентября 1961 года ни один из них не появляется в условленном месте.
It was a Sunday evening, Sunday afternoon, and it was just after actually, to be honest, too long after we had moved into a new house.
Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после по правде говоря, значительно после того как мы вселились в новый дом.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Воскресным вечером разразилась трагедия семьям пришлось искать укрытие от обстрела.
About five hundred citizens, armed with flags and posters, gathered in the center of Minsk on Sunday evening.
Около пятисот жителей, вооруженных флагами и плакатами, собрались воскресным вечером в центре Минска.
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
Sunday.
Vol.
Sunday
Воскресенье
Sunday
ВоскресеньеIndian National month 1 ShortNamePossessive
Sunday
Воскресеньеof Shahrivar short
Sunday
Судан
Sunday...
Молодые состоятельные люди занимаются любимым видом спорта на возвышении над бедными кварталами.
Sunday
Воскресенье.
Sunday? .
В воскресенье?
Sunday?
В воскресень ?
A 46 year old male cyclist was knocked down and seriously injured by a car in Berlin Kreuzberg late on Sunday evening.
46 летний мужчина велосипедист был сбит машиной и серьезно пострадал в берлинском районе Кройцберг поздно вечером в воскресенье.
For example, he sings the chorus to Sunday Bloody Sunday (Bono harmonises on the final 'Sunday').
Например, он исполняет припев в Sunday Bloody Sunday (слаженно поёт с Боно в конце песни).
Next Sunday for sure, but this Sunday it's impossible!
В следующее воскресенье обязательно, но сегодня не получится.
Tomorrow's Sunday.
Завтра воскресенье.
It's Sunday.
Сегодня воскресенье.
Today's Sunday.
Сегодня Воскресенье.
On Sunday.
В выходной день.
On Sunday.
В воскресенье.
Sunday afternoon.
Воскресенье, после полудня.
Until Sunday.
До воскресенья.
Today's Sunday.
Сегодня воскресенье.
Today's Sunday.
Сегодня в воскресенье.
Today, Sunday,..
Что следующий футбольный матч.
Sunday school?
В воскресную школу?
Sunday night?
В воскресенье вечером?
Mon... Sunday.
Воскресенье.
And Sunday?
А воскресенье?
This Sunday?
В это воскресенье?
Any Sunday.
Любое воскресенье.
It's Sunday.
Завтра воскресенье.
On Sunday?
В воскресенье?
Sunday afternoon.
Воскресный день.
A further 5mm of rain fell on the city in the evening up to 9pm, following the 6.6mm that fell overnight on Sunday.
Еще 5 мм дождя выпало на город вечером к 9 вечера, вслед за 6,6 мм, которые выпали за ночь воскресенья.
A seven year old boy was knocked down and seriously injured by a car on Tegeler Strasse in Berlin Wedding on Sunday evening.
Семилетний ребенок был сбит машиной и получил серьезные травмы на Тегелер штрассе в берлинском районе Веддинг вечером в воскресенье.
The album included the politically charged Sunday Bloody Sunday , in which Bono lyrically tried to contrast the events of Bloody Sunday with Easter Sunday.
Альбом включал в себя песню Sunday Bloody Sunday ( Кровавое воскресенье ), которая была реакцией группы на волнения в Северной Ирландии.
Good evening. Good evening.
ƒобрый вечер.
Good evening. Good evening.
Добрый вечер.

 

Related searches : On Sunday Evening - Until Sunday Evening - Sunday Night - Last Sunday - Happy Sunday - Lazy Sunday - Sunday Morning - Sunday Clothes - Next Sunday - Sunday School - Sunday Afternoon - This Sunday