Translation of "supervision of banks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks.
Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками.
Only in July 2013 would all banks of major systemic importance be subject to ECB supervision.
Уже в июле 2013 года все крупные системно значимые банки будут подчиняться ЕЦБ.
The Commission s proposal confers powers on the ECB for the supervision of all banks in the eurozone.
Предложение Комиссии наделяет ЕЦБ полномочиями контролировать все банки в еврозоне.
Until recently, most banks focused on their country of origin, so risks largely arose under national systems of supervision.
До недавнего времени большинство банков ставили в центр внимания свою страну происхождения, так что риски в значительной степени возникали под национальными системами наблюдения.
Until recently, most banks focused on their country of origin, so risks largely arose under national systems of supervision.
До недавнего времени большинство банков ставили в центр внимания свою страну происхождения, так что риски в значительной степени возника и под национальными системами наблюдения.
The European Central Bank clearly has the technical and analytical capacity to take on general supervision of European banks, using the member central banks as information conduits.
Европейский центральный банк безусловно располагает техническими и аналитическими возможностями для того, чтобы взять на себя общее управление европейскими банками, используя центральные банки стран членов ЕС в качестве проводников информации.
Banking supervision was not included among the ECB s objectives, though one article of the treaty gives the system of European central banks as a whole the task of contributing to effective supervision.
Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору.
Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. But the Commission believes that it should cover all 6,000 banks in the eurozone.
Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками.
But monetary policy, not bank supervision, is the raison d être of central banks, whereas the banks can be well handled by the newly established European Systemic Risk Board (ESRB), which will be responsible for macro prudential supervision in Europe from January 1, 2011.
Но кредитно денежная политика, а не банковский надзор является основой разумного существования банков, а банки могут хорошо управляться Европейским советом по системным рискам (ESRB), который будет отвечать за благоразумный подход к надзору в Европе с 1 января 2011 года.
1.11 The Supervision Department of the Central Bank is the body empowered to receive reports of suspicious transactions in Jordanian banks.
1.11 Надзорный департамент Центрального банка уполномочен получать сообщения о подозрительных операциях в иорданских банках.
Starting next year, when it takes over authority for bank supervision, the ECB will review the quality of banks assets.
Начиная со следующего года, ЕЦБ получит полномочия по банковскому надзору и проведет проверку качества банковских активов.
Only in July 2013 would all banks of major systemic importance be subject to ECB supervision. The remaining banks would be subject to the new mechanism at the start of 2014.
Остальные банки попадут под новый контролирующий механизм только в начале 2014 года.
Senior officials responsible for banking supervision or financial stability issues in central banks and authorities with formal responsibility for the prudential supervision of banking business where this is not the central bank.
Старшие должностные лица, которые отвечают за вопросы банковского контроля или финансовой стабильности в центральных банках и органах, официально уполномоченных осуществлять надлежащий контроль за банковским сектором там, где отсутствует центральный банк.
Many people show some spark of recognition at the mention of the Basel Committee on Banking Supervision, which sets capital standards for banks.
Многие что то слышали о Базельском комитете по банковскому надзору, который устанавливает стандарты требований к капиталу банков.
Germany worries that, without strict supervision of banks and budgets, it will be left holding the bag for its more profligate neighbors.
Германия опасается, что без строгого надзора за банками и бюджетами она будет расхлебывать кашу своих более расточительных соседей.
36. The Lieutenant Governor continued to be responsible for the regulation and supervision of domestic and international banks, insurance and other companies.
36. Регулирование деятельности местных и международных банков, страховых и других компаний и контроль за нею по прежнему входили в компетенцию вице губернатора.
Mrs. Jenifer Dilbert, former inspector of banks and trust companies, was appointed head of the Financial Services Supervision Department and Inspector of Financial Services. 27
Бывший инспектор банков и трастовых компаний г жа Дженифер Дилберт была назначена руководителем департамента надзора за финансовым обслуживанием и инспектором финансовых служб 27 .
National banks would continue to be supervised by national FSAs, and consumer protection would also remain subject to national supervision.
Национальные банки останутся под контролем национальных органов финансового контроля, и защита потребителей также останется под национальным контролем.
supervision
под наблюдением
Supervision
Контроль
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision.
Этот Орган по надзору осуществляет финансовый надзор от имени государства и является независимым в осуществлении финансового контроля.
With respect to financial supervision, there has been increasing support since the crisis for countercyclical capital requirements, at least for banks.
Что касается финансового надзора, то здесь увеличивающуюся поддержку с момента наступления кризиса получают требования введения антициклического капитала, по крайней мере для банков.
2.1.2.5 Supervision
2.1.2.5 Контроль
Medical supervision
Контроль со стороны медицинских учреждений
Judicial supervision
Судебный надзор
Consultant Supervision
Консультант
Only with this possibility and strong unified supervision will Europe be in a position to break the vicious circle between banks balance sheet weakness and sovereign debt, and thus resolve the eurozone crisis.Entry into force in January 2013 would bring about supervision by the ECB of banks that have received or requested public funding.
ЕЦБ начнет контролировать банки, которые получили или запросили государственное финансирование. Уже в июле 2013 года все крупные системно значимые банки будут подчиняться ЕЦБ.
But Europe s policymakers claim to be making progress toward a so called banking union, which means collective banking supervision, rather than a merger of banks themselves.
Но политики в Европе утверждают, что они двигаются в сторону так называемого банковского союза , что означает коллективный банковский надзор, а не слияние самих банков.
1.7 The Committee takes note that banks operating in Syria are public banks, are under the supervision of the Ministry of Economy and Foreign Trade, and are monitored by the Central Bank of Syria, as explained at page 4 of the third report.
1.7 Комитет отмечает, что, как разъясняется на стр. 4 третьего доклада, действующие в Сирии банки являются государственными, что они подведомственны Министерству экономики и внешней торговли и действуют под контролем Центрального банка Сирии.
Noting the establishment in 2001 of the Montserrat Financial Services Commission, which is responsible for the licensing and supervision of all financial services, with the exception of domestic banks,
отмечая создание в Монтсеррате в 2001 году Комиссии по финансовым услугам, которая отвечает за выдачу лицензий и осуществление надзора за оказанием всех финансовых услуг, за исключением тех, которые оказываются отечественными банками,
A. Activities under the supervision of
А. Деятельность, осуществ ляемая под контролем
(e) Supervision of United Nations bookshops
е) контроль за работой книжных магазинов Организации Объединенных Наций
B. Supervision of an electoral process
В. Надзор за процессом выборов
United Nations Truce Supervision Organization 62 239.8 62 239.8 Supervision Organization
1. Орган Организации Объединенных На ций по наблюдению за соблюдением условий перемирия
Supervision Organization) 0.8
наблюдению за выполнением условий перемирия) 0,8
The Central Bank of Oman circulated the Act to all banks and financial institutions under its supervision, pursuant to Circular No. 936 2002 of 7 April 2002 (annexed hereto).
Центральный банк Омана препроводил этот закон всем находящимся в его ведении банкам и финансовым учреждениям в соответствии с циркулярным письмом   936 2002 от 7 апреля 2002 года (прилагается к настоящему документу).
That is why the completion of the ECB s comprehensive assessment of banks balance sheets and the start of Europe wide banking supervision will help revitalize sluggish lending in the euro area.
Вот почему завершение комплексной оценки ЕЦБ о балансах банков и начало общеевропейского банковского надзора поможет оживить вялое кредитование в еврозоне.
(i) The date of change in supervision
i) дату изменения в режиме наблюдения
4. Monitoring and supervision of entry points
4. Наблюдение и контроль за пунктами въезда
(f) Office of the Thrift Supervision (OTS)
f) Управление по контролю за сберегательными учреждениями (УКСБ)
Strict supervision limited budget
Строгий контроль ограниченный бюджет
IV. BETTER FINANCIAL SUPERVISION
IV. УСИЛЕНИЕ ФИНАНСОВОГО КОНТРОЛЯ
Pregnant women under supervision
Беременные женщины под наблюдением
To restrict all kinds of money laundering, governments should set up comprehensive supervision systems for banks and other financial institutions that in particular could be used for money laundering.
Для ограничения всех видов отмывания денег правительствам следует создать всеобъемлющие системы наблюдения за деятельностью банков и других финансовых учреждений, которые в особой степени могут быть использованы для отмывания денег.
The ECB is set to take over supervision of the 120 largest banks, which account for the bulk of eurozone banking assets, but the next required steps are already in doubt.
Европейский центральный банк создан, чтобы контролировать 120 самых больших банков, которые ведут счет огромного объема банковских активов еврозоны, но следующие необходимые шаги уже под сомнением.

 

Related searches : Restructuring Of Banks - Banks Of Streams - Banks Of Issue - Resilience Of Banks - Association Of Banks - Banks Of Danube - Regulation Of Banks - Group Of Banks - Resolution Of Banks - Soundness Of Banks - Syndicate Of Banks - Health Of Banks