Translation of "support a case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Support - translation : Support a case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, he deserves every conceivable support. | В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки. |
Over recent months, WHO has increased its level of technical support to South Africa on a case by case basis. | 61. В последние месяцы ВОЗ увеличила объем своей технической помощи Южной Африке, выделяемой для решения конкретных проблем. |
Sudanese prosecutors use pornographic photos to support case against activists | Суданские обвинители используют порнографические фотографии для обвинения активистов |
In any case, they were prepared to support a separate resolution on that important subject. | В любом случае они готовы присоединиться к отдельной резолюции по этому важному вопросу. |
Boris Nemtsov at a rally in support of prisoners of the Bolotnaya square case, 21 February 2014. | Борис Немцов на демонстрации в поддержку заключённых по Болотному делу , 21 февраля 2014 года. |
They could either remove Barbara off the life support, in which case she would die within a matter of hours, or they could keep her on life support, in which case she might still die within a matter of days. | Они могли либо отключить от Барбары аппарат, в результате чего она бы умерла через пару часов либо они могли поддерживать ее жизнь с помощью аппарата искусственного дыхания, но она бы умерла через пару дней. |
My dear, she's a case. A psychopathic case. | Мой дорогой, она ненормальная. |
Case A | Дело А |
A system is to be created under which victims of sexual exploitation and abuse would be referred on a case by case basis to a non governmental organization that would provide necessary support. | Предстоит создать систему, в рамках которой жертвы сексуальной эксплуатации и надругательств будут направляться на индивидуальной основе в неправительственную организацию, которая будет предоставлять им необходимую поддержку. |
At the request of UNHCR, the Government allocated a site in Ngozi Province to temporarily accommodate them, while requesting UNHCR support in determining their status on a case by case basis. | По просьбе УВКБ правительство выделило в провинции Нгози центр для их временного размещения, запросив в то же время поддержки УВКБ в плане определения их статуса в индивидуальном порядке. |
Mr. SPAANS (Netherlands) said that, in that case, he would support the Canadian proposal. | 60. Г н СПАНС (Нидерланды) говорит, что в этом случае он поддержит предложение Канады. |
A case by case approach is therefore necessary. | Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. |
Modified classification on a case by case basis | Измененная классификация для конкретного случая |
In this regard, several delegations expressed their support for allowing objection to be made on a case by case basis subsequent to a natural disaster and prior to the deployment of emergency assistance. | В этом отношении ряд делегаций высказались в поддержку того, чтобы разрешить высказывать возражения в каждом конкретном случае после стихийного бедствия и до начала оказания чрезвычайной помощи. |
A young Yemeni protester put this case succinctly America, stop administering life support to Saleh and deal with us directly. | Молодой йеменский протестующий лаконично описал это Америка, прекрати искусственно поддерживать жизнь Салеха и веди дела непосредственно с нами. |
This is a particularly interesting case because it is not clear that LOAC IHL is applicable in peace support operations. | This is a particularly interesting case because it is not clear that LOAC IHL is applicable in peace support operations. |
Additionally, funds would be needed to support the implementation of projects identified in conjunction with national focal points and would be defined and secured on a case by case basis. | Кроме того, для поддержки осуществления проектов, разработанных совместно с национальными координационными центрами, будут также необходимы финансовые средства, которые будут изыскиваться и выделяться отдельно в каждом конкретном случае. |
(a) Case files | a) материалы рассматриваемых дел |
A wonderful case. | Великолепное дело! |
A heavy case. | Тяжелый случай. |
A heavy case. | Тяжелое дело. |
Case history A | Пример 1 |
In each case, the details do not support what the headline number appears to indicate. | В каждом случае детали не поддерживают то, на что, казалось бы, указывает заголовок. |
The EU is preparing measures to support Ukraine in case of economic pressure from Russia | ЕС готовит меры поддержки Украины на случай экономического давления России |
A case by case approach can provide needed flexibility. | Подход с учетом конкретных обстoятельств каждой ситуации может обеспечить необходимую гибкость. |
Two days later, the doctors gave the Mitchells a choice They could either remove Barbara off the life support, in which case she would die within a matter of hours, or they could keep her on life support, in which case she might still die within a matter of days. | Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Они могли либо отключить от Барбары аппарат, в результате чего она бы умерла через пару часов либо они могли поддерживать ее жизнь с помощью аппарата искусственного дыхания, но она бы умерла через пару дней. |
Shortly we will release more information about the case, along with an open statement of support. | Вскоре мы опубликуем больше информации о его деле, а также открытое заявление в его поддержку. |
The international community faces an exceptional case which requires measures of support that are also exceptional. | Международное сообщество сталкивается здесь с исключительным случаем, который требует принятия мер по оказанию поддержки, которые также являются исключительными по своему характеру. |
He's a textbook case. | Он ходячий учебник. |
He's a hopeless case. | Он безнадёжен. |
He's a hopeless case. | Он безнадёжный случай. |
She's a hopeless case. | Она безнадёжный случай. |
She's a basket case. | Она ненормальная. |
She's a basket case. | Она спятила. |
She's a basket case. | Она тронулась умом. |
It's a unique case. | Это исключительный случай. |
A case of Scotch. | Делом скотча . |
And a violin case. | Скрипичный футляр. |
It's a bad case. | Ёто сложное дело. |
On a new case. | У нас новое дело. |
That's a different case. | Это совсем другое дело. |
I'm a mental case. | Умственная отсталость. |
Following the case study of Armenia, practical support will be provided, resources permitting, to Azerbaijan and Tajikistan. | После проведения тематического исследования по Армении практическая поддержка будет оказана, при условии наличия ресурсов, Азербайджану и Таджикистану. |
In the case of crossborder cooperation the projects may be proposed through the Tads Local Support Offices. | В случае приграничного сотрудничества предложения можно переслать и через Бюро региональной поддержки Тасис. |
The EU's Macro Financial Assistance (MFA) is a financial instrument providing balance of payments and budget support to third countries on a case by case basis with a view to helping the partner country in dealing with a difficult external financial situation. | Макрофинансовое содействие (MFA) ЕС это финансовый инструмент, обеспечивающий равновесие платежного баланса и бюджетную поддержку для третьих стран на индивидуальной основе с целью помочь стране партнеру справиться со сложной внешне финансовой ситуацией. |
Related searches : Case Support - Support Case - Support Our Case - Support Your Case - A Case - Case A - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case - Crack A Case