Translation of "support for stability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stability - translation : Support - translation : Support for stability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Support for the security and stability of Timor Leste | Программа III Поддержка в вопросах обеспечения безопасности и стабильности в Тиморе Лешти |
Training for Stability | Обучение Стабильности |
If they do, will the West withdraw its support for Egyptian democracy in the name of stability ? | Если у них получится, отзовет ли Запад свою поддержку египетской демократии во имя стабильности ? |
We support every effort to achieve stability and peace in those regions. | Мы поддерживаем все усилия, направленные на достижение стабильности и мира в этих регионах. |
A decrease in military outlays may support budgetary reform and promote macroeconomic stability. | Сокращение военных ассигнований может содействовать бюджетной реформе и макроэкономической стабильности. |
In the case of Guinea Bissau, there is an ongoing need for promoting peace, stability and reconciliation and for continued international support. | В случае с Гвинеей Бисау необходимо и впредь содействовать миру, стабильности и примирению, а также продолжать международную поддержку. |
Continued support for UNRWA programmes will be vital for stability and recovery in the occupied Palestinian territory in the post disengagement period. | Дальнейшая поддержка осуществляемых БАПОР программ будет иметь решающее значение как для обеспечения стабильности, так и для процесса восстановления на оккупированных палестинских территориях в период после размежевания. |
The transparency of the government apos s intentions constitutes another critical condition of stability and social support for its policies. | Транспарентность целей правительства представляет собой еще одно исключительно важное условие для обеспечения стабильности и социальной поддержки его политики. |
We support Central America apos s plans for economic integration, which should enhance the region apos s wealth and stability. | Мы поддерживаем планы Центральной Америки в области экономической интеграции, которые должны укрепить благосостояние и стабильность в регионе. |
Support for political initiatives to prevent refugee flows and immediate responses to emergency situations would secure regional peace and stability. | Поддержка политических инициатив, призванных предотвратить появление беженцев, и |
A return to pre 2007 levels of macroeconomic and financial stability would support growth. | Возврат к уровню макроэкономической и финансовой стабильности 2007 года будет поддерживать рост. |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
An External Stability Pact for Europe | Пакт о внешней стабильности для Европы |
An External Stability Pact for Europe | Пакт о внешней стабильности для Европы |
We remain a factor for stability. | Мы по прежнему остаемся фактором стабильности. |
For them, four core principles were paramount liberalization, privatization, macroeconomic stability and budget stability. | Первостепенное значение для них имеют четыре основных принципа либерализация, приватизация, макроэкономическая стабильность и бюджетная стабильность. |
Today s crisis offers an opportunity to show that the EU can provide stability, support, and solidarity. | Сегодняшний кризис дает возможность показать, что ЕС может обеспечить стабильность, поддержку и солидарность. |
In exchange, Iran's government should give its support to ensuring peace, stability, and security in Iraq. | В обмен на это правительство Ирана должно оказать поддержку обеспечению мира, стабильности и безопасности в Ираке. |
We support the conclusion of the Pact of Stability aimed at promoting good relations in Europe. | Мы поддерживаем заключение Пакта стабильности, направленного на укрепление добрых отношений в Европе. |
78. In conclusion, Bulgaria would support all measures aimed at achieving economic stability and sustainable development. | 78. Наконец, Болгария поддержит любые меры, направленные на обеспечение экономической стабильности и устойчивого развития. |
Recommendation No. 1 Need for financial stability | Рекомендация 1 Необходимость в финансовой стабильности |
FOR A PACT ON STABILITY IN EUROPE | ПАКТА О СТАБИЛЬНОСТИ В ЕВРОПЕ |
Whether they support Islamists or liberals, Egyptians' priorities for this government are identical, and they are jobs, stability and education, not moral policing. | И те, кто поддерживал исламистов, и те, кто либералов были едины в своих требованиях к египетскому правительству рабочие места, стабильность и возможность образования, а не защита морали общества. |
We also support the proposal made here to elaborate a treaty on nuclear security and strategic stability. | Мы солидарны и с прозвучавшим в этом Зале предложением о том, чтобы был разработан quot Договор о ядерной безопасности и стратегической стабильности quot . |
The leaders also affirm their support for Lebanon's political and economic stability and security, and reject all pressures being brought to bear on it. | Лидеры также заявляют о своей поддержке политической и экономической стабильности и безопасности Ливана и отвергают всяческое внешнее давление на него. |
Call on all the Member States to support the Sudanese Government's efforts for the achievement of peace, stability and national reconciliation in the country. | призывает все государства члены поддержать усилия правительства Судана по достижению мира, стабильности и национального примирения в стране |
Wherever too much money growth occurs, the consequences for price stability, financial stability, and even economic stability will be severe, as the current crisis shows. | Как показывает текущий кризис, где бы ни происходил избыточный рост денежной массы, последствия для ценовой стабильности, финансовой стабильности и даже экономической стабильности будут суровыми. |
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves | Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы |
This brings hope for development, stability and prosperity. | Это дает нам возможность надеяться на развитие, стабильность и процветание. |
Development provides a foundation for peace and stability. | Развитие лежит в основе мира и стабильности. |
Peace and stability are prerequisites for economic development. | Мир и стабильность являются необходимым условием экономического развития. |
The international community should focus more on African long term stability and development and offer targeted assistance to support the New Partnership for Africa's Development. | Международное сообщество должно сосредоточить больше внимания на обеспечении долгосрочной стабильности и развития африканских стран и оказать целевую помощь для поддержки Нового партнерства в интересах развития Африки. |
The US has already done as much as it can to support political stability in Georgia since independence. | США уже сделали все возможное, чтобы поддержать политическую стабильность в Грузии со дня обретения ею независимости. |
And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support. | И для этого я пришла сюда, просить вас помочь, требовать вас помочь, уговаривать вас помочь. |
European Instrument for Democracy Human Rights (EIDHR) Instrument for Stability (IfS) | Европейский инструмент соседства и партнерства ( ENPI , Регламент Совета (EC) 1638 2006 Европарламента и Совета от 24 октября 2006 г. Официальный журнал L 310 от 9.11.2006) |
1.61 The Instrument for Stability is of particular importance. | 1.61 Особенно важное значение в этой связи имеет Акт о стабильности. |
It has thereby acted as a force for stability. | По этой причине он выступает как стабилизирующая сила. |
This would entail using reintegration and other economic programs as a carrot to support the negotiations, and would also support peace and stability in the long run. | Это повлечет за собой использование реинтеграции и других экономических программ в качестве стимулов для поддержания переговоров, а также поддержит мир и стабильность в долгосрочной перспективе. |
Local governments are concerned about the lack of recognition and support for their role in achieving renewable energy supplies, sound development, clean air and climate stability. | Местные органы управления озабочены недостаточным признанием и поддержкой их роли в использовании возобновляемых источников энергии, обеспечении устойчивого развития, охране воздушной среды и сохранении климата. |
The requisite economic and financial stability must be based on political and social stability, with respect for human rights. | Необходимая экономическая и финансовая стабильность должна основываться на политической и социальной стабильности при условии уважения прав человека. |
Success in attracting the private sector hinges on having appropriate government policies and stability, but also on donor support. | Успех в привлечении частного сектора зависит от соответствующей политики правительства и его стабильности, а также от поддержки доноров. |
Promoting cooperation on water management can at the same time foster regional security and stability and support economic development. | Поощрение сотрудничества в сфере использования водных ресурсов может одновременно укрепить региональную безопасность и стабильность и поддержать экономическое развитие. |
Support for the independent future of the Palestinian people was necessary to achieve the long term aim of peace, security and stability for all peoples and States of the region. | Поддержка независимого пути будущего развития палестинского народа это непременное условие реализации долгосрочной цели обеспечения мира, безопасности и стабильности всех народов и государств региона. |
Lasting stability. | Прочная стабильность. |
Stability Pact | Пакт стабильности |
Related searches : For Stability - Roll Stability Support - Designed For Stability - Instrument For Stability - For Support - Support For - Customer Support For - Support For Customers - Offers Support For - Get Support For - For Immediate Support - Support For You