Translation of "supportive business environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Environment - translation : Supportive - translation : Supportive business environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's in a very supportive environment. | Она растёт в очень благоприятной среде. |
A supportive international environment is clearly also required. | Также необходима и благоприятная международная обстановка. |
International efforts were needed to create a supportive environment. | Что касается международного уровня, то речь идет о создании вспомогательной структуры. |
Business environment 6. | Коммерческая среда 6. Структура |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment | ЮНИСЕФ продолжит усилия по упрощению и согласованию политики и процедур в области людских ресурсов в контексте реформы Организации Объединенных Наций. |
... including the importance of mutually supportive trade and environment policies. | ..., включая значение обеспечивающей взаимную поддержку политики в области торговли и окружающей среды. |
business,environment,green,sustainability | business,environment,green,sustainability |
the development of business and the business environment | Развитие коммерческой деятельности благоприятного климата для её роста и улучшение условий |
business,environment,oceans,plastic,science | business,environment,oceans,plastic,science |
Creating an enabling environment for business | Создание благоприятных условий для коммерческой деятельности |
A supportive legal and regulatory environment is vital for sustained growth in developing countries. | Для устойчивого экономического роста развивающихся стран жизненно важное значение имеет конструктивная нормативно правовая база. |
The international economy must provide a supportive climate for achieving environment and development goals. | Международная экономика должна предоставлять благоприятный климат для достижения целей в области окружающей среды и развития. |
agriculture,business,environment,food,green,health,sustainability | agriculture,business,environment,food,green,health,sustainability |
C. Open, transparent and simplified business environment | Сокращение масштабов коррупции |
Imports inspire a more competitive domestic business environment. | Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение. |
business,design,environment,green,materials,poetry,sustainability,technology | business,design,environment,green,materials,poetry,sustainability,technology |
business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water | business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water |
During implementation of the first phase (2000 2003) of supportive services by KΕTHΙ, 14,189 women benefited from consultation and supportive actions in their working and social environment. | During implementation of the first phase (2000 2003) of supportive services by KΕTHΙ, 14,189 women benefited from consultation and supportive actions in their working and social environment. |
The point had also been made repeatedly that trade and the environment must be mutually supportive. | Кроме того, он подчеркивает необходимость наличия взаимной поддержки между торговлей и окружающей средой. |
(b) Providing a supportive environment for countries in order to help them achieve sustainable forest management | b) создание условий, способствующих достижению странами устойчивого лесопользования |
The centres fostered a supportive community environment in partnership with the community voluntary and statutory sectors. | В сотрудничестве с добровольными организациями общин и государственными организациями эти центры содействуют созданию в общинах атмосферы поддержки. |
In the pursuit of sustainable development, trade and environment should be made mutually supportive and complementary. | Стремясь к достижению устойчивого развития, торговля и окружающая среда должны оказывать поддержку друг другу и быть взаимодополняемыми. |
Regional organizations should ensure that tourism and the environment are mutually supportive in regional cooperation schemes. | Региональным организациям следует обеспечить, чтобы в планах регионального сотрудничества туризм и окружающая среда играли взаимодополняющую роль. |
MacArthur grant,business,economics,energy,environment,green,science,technology | MacArthur grant,business,economics,energy,environment,green,science,technology |
Investigation of supportive institutional conditions for the integration of transport, environment and health issues into urban policies | условий для интеграции в политику развития городов аспектов |
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim. | Тем не менее без благоприятной международной экономической среды шансы на изменение в сложившейся ситуации весьма невелики. |
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey. | Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка Doing Business . |
Further progress requires a supportive policy environment and the long term commitment of adequate human and financial resources. | Для достижения дальнейшего прогресса необходимы благоприятные условия на директивном уровне и долгосрочные обязательства в отношении выделения достаточных людских и финансовых ресурсов. |
The Declaration accepted that while sound national economic policies are essential, they need a supportive international economic environment. | В Декларации признается, что, хотя обоснованная национальная экономическая политика имеет существенное значение, она нуждается в благоприятных международных экономических условиях. |
An open and rules based trading system is one of the key features of a supportive international environment. | Открытая и упорядоченная система торговли это один из ключевых элементов благоприятной международной атмосферы. |
architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology | architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology |
quot (d) To ensure that environment and trade policies are mutually supportive, with a view to achieving sustainable development | d) обеспечивать взаимоукрепляющий характер экологической и торговой политики с целью обеспечения устойчивого развития |
Indeed, for many such countries a stable and supportive environment for pursuing development activities will remain an important prerequisite. | Действительно, для многих таких стран одной из важнейших посылок является наличие стабильных и благоприятных внешних условий для осуществления деятельности в области развития. |
Policies and measures needed to create an international environment that is strongly supportive of national development efforts are vital. | Чрезвычайно важны политика и меры, необходимые для создания международного климата, который бы энергично поддерживал усилия в национальном развитии. |
Supportive international frameworks. | Благоприятные международные рамки. |
quot 11. Emphasizes that environment and trade policies should be made mutually supportive with a view towards achieving sustainable development | 11. подчеркивает, что в целях обеспечения устойчивого развития два направления политики в области окружающей среды и развития должны взаимно укреплять друг друга |
13. Also emphasizes that environment and trade policies should be made mutually supportive, with a view to achieving sustainable development | 13. подчеркивает также, что в целях достижения устойчивого развития политика в области окружающей среды и торговая политика должны дополнять друг друга |
46. For sustained growth to take place, two conditions are necessary a supportive national environment, and a favourable international climate. | 46. Для обеспечения поступательного роста необходимы два условия создание соответствующей среды на национальном уровне и наличие благоприятного международного климата. |
It should take into account the priorities of the developing countries and the need to ensure a supportive external environment. | В ней должны учитываться приоритеты развивающихся стран и необходимость обеспечения благоприятной внешней конъюнктуры. |
5. We strongly feel that a supportive international environment is crucial to ensure sustained economic growth and development of LDCs. | 5. Мы твердо убеждены, что благоприятная международная обстановка имеет решающее значение для обеспечения устойчивого экономического роста и развития НРС. |
While effective domestic policies were important, a supportive international economic environment was crucial for developing countries to successfully eradicate poverty. | И хотя эффективная внутренняя политика имеет большое значение, решающую роль в обеспечении того, чтобы развивающиеся страны могли успешно решить проблему бедности, играет благоприятная международная экономическая обстановка. |
Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution | Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution |
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed. | С. Обзор управления недвижимостью в Литве |
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed. | Была сформирована новая нормативно правовая и институциональная инфраструктура и созданы условия для коммерческой деятельности. |
By weakening the so called Bolivarian Axis (Venezuela, Ecuador, and Bolivia), the FARC guerrillas were left without a supportive regional environment. | По мере ослабления так называемой Боливарской оси (Венесуэлы, Эквадора и Боливии), партизанское движение FARC осталось без благоприятной региональной среды. |
Related searches : Supportive Environment - Supportive Economic Environment - Supportive Working Environment - Supportive Work Environment - Supportive Learning Environment - Business Environment - Tough Business Environment - Unfavourable Business Environment - Local Business Environment - General Business Environment - Improve Business Environment - Broader Business Environment - Business Intelligence Environment