Translation of "surge in research" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The surge in paranormal research continued into the 1980s the Parapsychological Association reported members working in more than 30 countries.
Всплески паранормальных исследований продолжались и в 1980 е годы Парапсихологическая ассоциация работала в более чем 30 странах.
Surge of complaints
Волна жалоб
Yes, the surge pricing I do think isů SARAH I think the surge price was, in general, genius.
Я думаю, что всплеск цен был, в общем, гениальным бизнес подходом.
This surge in business spending boosted overall demand.
Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу.
Unemployment fell to 3.8 without any surge in inflation.
Безработица упала до 3,8 без какого либо повышения инфляции.
HIV Aids China reports 14 surge in new cases
ВИЧ СПИД Китай сообщает о росте числа новых случаев на 14
Tacloban City after the storm surge.
Город Таклобан после волны шторма.
When the oceans surge and swell,
и когда моря вспыхнут (огнем),
When the oceans surge and swell,
и когда моря перельются,
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают (или сольются),
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают (или переполнятся или опустеют или перемешаются или станут красными),
When the oceans surge and swell,
когда моря запылают огнём,
When the oceans surge and swell,
когда моря выйдут из берегов,
When the oceans surge and swell,
Когда набухнут и прольются все моря,
When the oceans surge and swell,
когда моря закипят
This is when the surge happens.
Тогда и происходит атака.
Rapid surge in Russian Tor usage can be seen in mid 2014.
В середине 2014 года наблюдается всплеск в использовании Tor в России.
(f) An increase in the number of baffles and surge plates
f) увеличение числа перегородок и волнорезов
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge.
В Великобритании Барьер Темзы плотины на р. Темза защищает Лондон от штормового затопления.
SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE
Шаг вперед. Удар. Это Джессика.
Okay. Miles POSITIVE SIGNS OF A SURGE.
Мы отправим папу и Джессику на встречу, которая будет выглядеть, как свидание, но не будет им являться, они переживут те же эмоции, что и на настоящем свидании и, будем надеяться, что он пригласит её на второе.
A sudden surge in long term interest rates would also risk triggering a sharp reversal of the surge in housing prices witnessed in the US and many other countries in recent years.
Неожиданное резкое повышение долгосрочных процентных ставок может также повернуть вспять тенденцию к повышению цен на жилье, которая в последние годы наблюдалась в США и многих других странах.
Despite this, Obama is pursuing a military surge in Afghanistan but an aid surge to Pakistan, which is now the single largest recipient of US assistance in the world.
Несмотря на это Обама наращивает военную мощь в Афганистане, а не увеличивает помощь Пакистану, который сегодня является единственным самым большим получателем американской помощи в мире.
The war on terror appears to be causing a surge in protectionism.
Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма.
2000s Holden's market surge from the 1990s reversed in the 2000s decade.
2000 е Рост рынка Holden 1990 х годов сменился упадком в 2000 х годах.
Overall, there has been a surge in the growth of services exports.
В целом был отмечен резкий рост экспорта услуг.
The late 1990s saw a surge in overseas acquisitions by Indian enterprises.
В конце 90 х годов произошел скачок зарубежных приобретений индийских предприятий.
The heavy pollution in Beijing has led to a surge in mask sales online.
Рекордные уровни загрязнения привели к небывалому увеличению спроса на маски .
In 2003, a new and sustained surge in demand for United Nations peacekeeping began.
В 2003 году потребности в деятельности по поддержанию мира начали вновь неуклонно и резко возрастать.
quot (a) A surge in the pace of economic growth in the developing countries
quot а) резкое повышение темпов экономического роста в развивающихся странах
Research University works in 70 research areas.
Университет работает в 70 областях исследований.
At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry.
Одновременно с этим, подскочил спрос на золотые ювелирные изделия.
The long term consequences of the resulting surge in fiscal deficits are serious.
Долгосрочные последствия от разрушительной волны дефицита бюджета окажутся очень и очень серьёзными.
And the role of the troop surge in reducing violence in Iraq is not clear.
К тому же, роль наращивания численности войск не столь очевидна в спаде насилия в Ираке.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues.
За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Lowering import duties lead to a surge of imports.
Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Pet animals were also killed during the storm surge
Даже животные заплатили свою плату.
After coming to office, US President Barack Obama implemented a military surge in Afghanistan.
После прихода к власти президент США Барак Обама усилил военное давление в Афганистане.
Of course, there has also been a surge of bankruptcies in the eurozone s periphery.
Разумеется, на периферии еврозоны также был всплеск банкротств.
The destruction of mangroves in coastal areas may increase hazards associated with storm surge.
Исчезновение мангровой растительности в прибрежных зонах может привести к росту опасностей, связанных со штормовым приливом.
Brazil has seen a surge in the number of asylum seekers in the past few years.
Число ходатайств о предоставлении убежища в Бразилии резко возросло в последние несколько лет.
Research In India, research in Ayurveda is undertaken by the Central Council for Research in Ayurveda and Siddha (CCRAS), through a national network of research institutes.
Индийская традиционная медицина изучается в Индии под общим руководством Центрального Совета по Исследованию Древнеиндийской медицины и Siddha (CCRAS), который включает национальную сеть научно исследовательских институтов.
The Great Depression ended this imitative surge in which the universal bank appeared to triumph.
Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу.
Similarly, the surge in China s outward FDI is good for China and for host countries.
Аналогичным образом, стремительно растущие внешние ПИИ Китая играют положительное значение и для Китая, и для стран, в которые они делаются.
Bloomberg News Japan Turbulence in world markets as Trump wins stunning upset yen, gold surge.
Bloomberg News Japan Волнение на мировых рынках после неожиданной победы Трампа резкий рост йены и золота.

 

Related searches : Surge In - Surge In Inflation - Surge In Supply - Surge In Population - Surge In Costs - Surge In Interest - Surge In Sales - Surge In Profit - Surge In Activity - Surge In Demand - Surge In Growth - Surge In Popularity - Surge In Claims