Translation of "surpass expectations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expectations - translation : Surpass - translation : Surpass expectations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is therefore an opportune moment for the CD to surpass its current stalemate and to respond to the world's expectations. | И поэтому сейчас у нас подходящий момент для того, чтобы КР преодолела свой нынешний застой и откликнулась на мировые ожидания. |
I'm going to surpass myself. Don't. | Я превзойду самого себя. |
You surpass them like a queen | Ты превосходишь, как королева. |
and proving you can surpass me. | Пытаетесь доказать, что можете меня превзойти. |
I can't surpass what I've achieved now. | Невозможно превзойти то, чего я уже достиг. |
My goal is to surpass everything he's accomplished. | Моя цель превзойти все его достижения. |
We'll try to surpass that, won't we, Hughes? | Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз? |
It is projected to surpass 19 million by 2025. | Согласно прогнозам, численность населения Малави превысит 19 миллионов к 2025 году. |
By 2050, the global population will surpass nine billion. | К 2050 году население планеты превысит девять миллиардов. |
Exports of tropical value added products surpass primary products | Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах |
Ship emissions would surpass those from land based sources. | Выбросы при морских перевозках превысят объемы выбросов из наземных источников. |
Seminar expectations | Надежды, возлагаемые на семинар |
price expectations. | ценовые ожидания. |
Great expectations | Большие надежды. |
Changes in expectations. | Changes in expectations. |
Goals and expectations | Цели и ожидания |
Goals and expectations | Цели и задачи |
Expectations are thoughts. | Ожидания это мысли. |
Aims, expectations, backgrounds | Цели, надежды, предпосылки. |
Fifty years ago, we said we would surpass the UK and the US within 15 years, now we say we will surpass the US in 30 years. | Пятьдесят лет назад мы говорили, что мы обгоним США и Великобританию через 15 лет, сейчас мы говорим, что обгоним США через 30 лет. |
Lee believes he can surpass the natural talents of others through hard work and passion throughout the series, he attempts to surpass Neji Hyuga, who is labeled a genius . | Ли считает, что он может превзойти природные таланты других людей благодаря упорному труду и страсти в течение всего сериала он пытается превзойти Нэдзи Хьюгу, который считается гением . |
This year, China will surpass the US in emissions of greenhouse gases. | В этом году Китай превзойдет США по выбросам парниковых газов. |
David Cameron s Great Expectations | Большие ожидания Дэвида Кэмерона |
Others have lower expectations. | У других ожидаемый уровень еще ниже. |
I still have expectations. | Я всегда верю в лучшее . |
Tom exceeded my expectations. | Том превзошёл мои ожидания. |
It exceeded my expectations. | Он превзошёл все мои ожидания. |
It exceeded my expectations. | Она превзошла все мои ожидания. |
It exceeded my expectations. | Оно превзошло все мои ожидания. |
What are the expectations? | Каковы ожидания? |
Tom has surpassed expectations. | Том превзошёл ожидания. |
The expectations are high. | От нас ожидают много. |
Were your expectations met? | Оправдались ли ваши ожидания? |
Connectivity and public expectations | Уровень развития связи и ожидания населения |
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS | IV. ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ |
Achievements must match expectations. | Достижения должны соответствовать ожиданиям. |
Don't ever hear expectations. | Никогда не слушайте ожидания. |
Number one high expectations. | Первый большие надежды. |
Third escalation of expectations. | Третье рост ожиданий. |
16 Aims, expectations, backgrounds | 16 Цели, надежды, предпосылки |
The expectations of youth! | Высокие запросы у нашей молодёжи! |
India will pull ahead of France by 2020 and surpass Germany by 2023. | Индия обойдет Францию к 2020 и Германию к 2023 году. |
Thus, the victory of Russian Alina Bivol didn't enable her to surpass Buksa. | Таким образом, победа россиянки Алины Бивол не позволила ей догнать Буксу. |
India is poised to surpass China and become the world's most populous country. | Индия вот вот обгонит Китай и станет самой многонаселённой страной мира. |
An Age of Diminished Expectations? | Эпоха заниженных ожиданий? |
Related searches : Surpass All Expectations - Surpass Oneself - Surpass Threshold - Far Surpass - Will Surpass - Surpass Level - Surpass Requirements - Surpass The Competition - Surpass A Threshold - Set To Surpass - Surpass The Mark - Low Expectations