Translation of "surpass expectations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is therefore an opportune moment for the CD to surpass its current stalemate and to respond to the world's expectations.
И поэтому сейчас у нас подходящий момент для того, чтобы КР преодолела свой нынешний застой и откликнулась на мировые ожидания.
I'm going to surpass myself. Don't.
Я превзойду самого себя.
You surpass them like a queen
Ты превосходишь, как королева.
and proving you can surpass me.
Пытаетесь доказать, что можете меня превзойти.
I can't surpass what I've achieved now.
Невозможно превзойти то, чего я уже достиг.
My goal is to surpass everything he's accomplished.
Моя цель превзойти все его достижения.
We'll try to surpass that, won't we, Hughes?
Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?
It is projected to surpass 19 million by 2025.
Согласно прогнозам, численность населения Малави превысит 19 миллионов к 2025 году.
By 2050, the global population will surpass nine billion.
К 2050 году население планеты превысит девять миллиардов.
Exports of tropical value added products surpass primary products
Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах
Ship emissions would surpass those from land based sources.
Выбросы при морских перевозках превысят объемы выбросов из наземных источников.
Seminar expectations
Надежды, возлагаемые на семинар
price expectations.
ценовые ожидания.
Great expectations
Большие надежды.
Changes in expectations.
Changes in expectations.
Goals and expectations
Цели и ожидания
Goals and expectations
Цели и задачи
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.
Aims, expectations, backgrounds
Цели, надежды, предпосылки.
Fifty years ago, we said we would surpass the UK and the US within 15 years, now we say we will surpass the US in 30 years.
Пятьдесят лет назад мы говорили, что мы обгоним США и Великобританию через 15 лет, сейчас мы говорим, что обгоним США через 30 лет.
Lee believes he can surpass the natural talents of others through hard work and passion throughout the series, he attempts to surpass Neji Hyuga, who is labeled a genius .
Ли считает, что он может превзойти природные таланты других людей благодаря упорному труду и страсти в течение всего сериала он пытается превзойти Нэдзи Хьюгу, который считается гением .
This year, China will surpass the US in emissions of greenhouse gases.
В этом году Китай превзойдет США по выбросам парниковых газов.
David Cameron s Great Expectations
Большие ожидания Дэвида Кэмерона
Others have lower expectations.
У других ожидаемый уровень еще ниже.
I still have expectations.
Я всегда верю в лучшее .
Tom exceeded my expectations.
Том превзошёл мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Он превзошёл все мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Она превзошла все мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Оно превзошло все мои ожидания.
What are the expectations?
Каковы ожидания?
Tom has surpassed expectations.
Том превзошёл ожидания.
The expectations are high.
От нас ожидают много.
Were your expectations met?
Оправдались ли ваши ожидания?
Connectivity and public expectations
Уровень развития связи и ожидания населения
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS
IV. ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Achievements must match expectations.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
Don't ever hear expectations.
Никогда не слушайте ожидания.
Number one high expectations.
Первый большие надежды.
Third escalation of expectations.
Третье рост ожиданий.
16 Aims, expectations, backgrounds
16 Цели, надежды, предпосылки
The expectations of youth!
Высокие запросы у нашей молодёжи!
India will pull ahead of France by 2020 and surpass Germany by 2023.
Индия обойдет Францию к 2020 и Германию к 2023 году.
Thus, the victory of Russian Alina Bivol didn't enable her to surpass Buksa.
Таким образом, победа россиянки Алины Бивол не позволила ей догнать Буксу.
India is poised to surpass China and become the world's most populous country.
Индия вот вот обгонит Китай и станет самой многонаселённой страной мира.
An Age of Diminished Expectations?
Эпоха заниженных ожиданий?

 

Related searches : Surpass All Expectations - Surpass Oneself - Surpass Threshold - Far Surpass - Will Surpass - Surpass Level - Surpass Requirements - Surpass The Competition - Surpass A Threshold - Set To Surpass - Surpass The Mark - Low Expectations