Translation of "susceptible to corruption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corruption - translation : Susceptible - translation : Susceptible to corruption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm susceptible. | На вокзалах так всегда. |
She's very susceptible to hypnotic suggestion. | Она очень чувствительна к гипнотическому воздействию. |
Undernourished children are more susceptible to illness. | Недоедающие дети более восприимчивы к болезням. |
Focus on populations susceptible to extremist ideologies. | Особое внимание следует уделять группам населения, восприимчивым к экстремистской идеологии |
The system shouldn't be susceptible to gerrymandering. | Система не должна быть подвержима подтасовкам. |
Iraq is not susceptible to a military solution. | Военное решение в Ираке не сработает. |
It's susceptible to motion by the air currents. | Подвержена движению воздушных потоков. |
He was so strongly susceptible. | Он был сильнейше слаб. |
I'm very susceptible, you know. | Я очень подвержена простудам. |
And unfortunately these people were very susceptible to addiction. | И к сожалению, эти люди очень восприимчивы к зависимостям. |
On the down side they tend to be susceptible to boredom. | С другой стороны им часто бывает скучно. |
The Arab Middle East is not susceptible to quick fixes. | Арабский Ближний Восток не восприимчив к быстрым решениям. |
Like any organism, marine mammals are susceptible to viral infections. | Как и другие организмы, морские млекопитающие восприимчивы к вирусным инфекциям. |
Diseases This bird is extremely susceptible to West Nile virus. | Эта птица чрезвычайно восприимчива к вирусу Западного Нила. |
Services are even more susceptible than goods to internal market barriers. | Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка. |
Political positions are not eternal they are always susceptible to change. | Политические события не вечны, они всегда подвержены изменениям. |
It is small and poor and extremely susceptible to Russian pressure. | Он небольшой, бедный и очень чувствителен к давлению со стороны России . |
Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease. | Бедность ослабляет организм, делая его более подверженным болезням и недомоганиям. |
Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion. | Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению. |
No other international organization currently possesses the potential to strengthen long term law enforcement capacity and institution building in the OSCE region in the States most susceptible to crime, corruption and human rights violations. | Программа помощи полиции уже осуществляется в Кыргызстане, и аналогичные программы готовятся в Армении, Азербайджане и Грузии. |
Hunger leaves people more susceptible to disease, requiring more health care spending. | Голод делает людей более восприимчивыми к болезням, что требует больше затрат на здравоохранение. |
Despite their simplicity, rocket engines are often dangerous and susceptible to explosions. | Несмотря на свою простоту, ракетные двигатели зачастую опасны и подвержены взрывам. |
When roots are too shallow, trees are susceptible to windthrow and erosion. | Их стволы, касаясь земли, дают корни и могут стать отдельными деревьями. |
(b) Gold foil activation gold foil is susceptible to activation by neutrons. | b) активация золотой фольги золотая фольга может активироваться нейтронами. |
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn. | Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал. |
What is it that makes young Muslims in the West susceptible to radicalism? | Что же делает молодых мусульман на западе восприимчивыми к радикализму? |
In some SIDS, the topsoils are very thin and susceptible to rapid erosion. | В некоторых странах верхний почвенный слой является очень тонким и подвержен быстрой эрозии. |
Love is not unique to humans, you know we vampires are very susceptible. | Љубовта не е единствена само кај луѓето, знаеш. Ние вампирите сме многу склони кон тоа. |
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses? | Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам? |
However, without legal protection, many women in Myanmar today continue to be susceptible to mistreatment. | Однако без правовой поддержки многие женщины в Мьянме до сих пор подвергаются плохому обращению. |
They are susceptible to fungal ink spot disease and the leaves are attractive to snails. | Вид очень восприимчив к грибковой болезни, а листья привлекательны для улиток. |
Know what I don't understand? Why men are so susceptible. | Чего я никак не могу понять, так это почему мужчины такие чувствительные? |
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy? | Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии? |
That geographical location made them susceptible to use as transshipment points by drug cartels. | Такое географическое положение позволяет наркокартелям использовать их территорию для транзита. |
But in fact he was the person who was most susceptible to the oxygen. | Но на самом деле он был человеком, который больше всех нас ощущал нехватку кислорода. |
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy. | Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям это историческая ошибка. |
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy. | Взгляд на ислам как цивилизацию, котор я не подвержена изменениям это историческая ошибка. |
Alternatively, the signals can be converted to digital form, which is much less susceptible to crosstalk. | В качестве альтернативы сигналы могут быть преобразованы в цифровую форму, которая гораздо менее чувствительна к перекрёстным помехам. |
Corruption? | Коррупция? |
Corruption. | Коррупция. |
At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do. | В то самое время я стал свидетелем коррупции, той огромной коррупции, той систематической коррупции, которая всячески подрывала нашу деятельности. |
That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation. | Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации. |
Successful stabilization could, however, leave an economy still highly susceptible to new bouts of inflation. | Вместе с тем даже после успешной стабилизации экономика страны может по прежнему остаться в значительной мере подверженной новым всплескам инфляции. |
. Refugees also stated that in the course of flight they were particularly susceptible to arrest. | 28. Беженцы также заявляли, что они особенно часто подвергаются арестам во время бегства. |
And when you do Or do you think you're not susceptible? | И когда это случится... Или, Вы думаете, Вы никогда не влюбитесь? |
Related searches : Susceptible To Oxidation - Susceptible To Errors - Susceptible To Faults - Susceptible To Scratches - Susceptible To Manipulation - Susceptible To Degradation - Susceptible To Cracking - Susceptible To Risk - Susceptible To Blackmail - Susceptible To Corrosion - Susceptible To Injury - Susceptible To Damage - Is Susceptible To